以守为攻 yǐ shǒu wéi gōng Difesa come attacco

Explanation

这个成语的意思是用防御的策略来达到进攻的目的,通常指在战争或竞争中,通过坚守阵地、保存实力,来消耗敌人的力量,最终达到击败敌人的目的。

Questo idioma significa usare strategie difensive per raggiungere obiettivi offensivi. Di solito si riferisce a guerre o competizioni, in cui mantenere le posizioni e conservare le forze vengono usati per ridurre la potenza del nemico e infine sconfiggerlo.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,与曹魏大军在渭水之畔对峙。魏军兵强马壮,蜀军势单力薄,诸葛亮深知硬拼并非上策。于是他下令全军坚守不出,修筑坚固的营寨,同时派出精兵潜伏于魏军营地附近,伺机而动。魏军主帅司马懿,见蜀军被动防守,便认为蜀军已无力再战,便下令魏军坚守不攻,也进行防御部署,等待蜀军露出破绽。双方僵持数月,魏军粮草日渐短缺,士气低落,而蜀军则有条不紊,后勤供应充足。诸葛亮抓住时机,指挥蜀军发动突然袭击,大破魏军,取得了北伐的阶段性胜利。此役,诸葛亮充分展现了以守为攻的军事智慧。

huì shuō sānguó shíqī, shǔ hàn chéngxiàng zhūgě liàng shuài lǐng dàjūn běi fá, yǔ cáo wèi dàjūn zài wèishuǐ zhī pàn duìzhì. wèi jūn bīng qiáng mǎ zhuàng, shǔ jūn shì dānlì bó, zhūgě liàng shēn zhī yìng pīn bìng fēi shàng cè. yú shì tā xià lìng quán jūn jiānshǒu bù chū, xiū zhù jiāngu gù de yíng zhài, tóngshí pāi chū jīng bīng qiányfú yú wèi jūn yíng dì fùjìn, sì jī ér dòng. wèi jūn zhǔ shuài sī mǎ yì, jiàn shǔ jūn bèidòng fángshǒu, biàn rènwéi shǔ jūn yǐ wúlì zài zhàn, biàn xià lìng wèi jūn jiānshǒu bù gōng, yě jìnxíng fángyù bǔshù, děngdài shǔ jūn lù chū pò zhàn. shuāng fāng jiāng chí shù yuè, wèi jūn liáng cǎo rì jiàn duǎnquē, shì qì dī luò, ér shǔ jūn zé yǒu tiáo wèi wěn, hòuqín gōngyīng chōngzú. zhūgě liàng zhuā zhù shíjī, zhǐhuī shǔ jūn fā dòng tūrán xíjī, dà pò wèi jūn, qǔdé le běi fá de jiēduàn xìng shènglì. cǐ yì, zhūgě liàng chōngfèn zhǎnxian le yǐ shǒu wéi gōng de jūnshì zhìhuì

Durante il periodo dei Tre Regni, Zhuge Liang, cancelliere di Shu Han, guidò una grande armata a nord e si scontrò con l'esercito di Cao Wei sulle rive del fiume Wei. L'esercito Wei era forte, mentre quello Shu era debole. Zhuge Liang sapeva che uno scontro diretto non era una buona idea. Quindi ordinò all'intera armata di costruire fortificazioni robuste e di schierare truppe per tendere imboscate all'esercito Wei. Il comandante dell'esercito Wei, Sima Yi, pensava che l'esercito Shu fosse esausto, quindi adottò un approccio difensivo. Dopo mesi di stallo, le forniture dell'esercito Wei si esaurirono e il loro morale crollò, mentre l'esercito Shu rimase organizzato e ben rifornito. Zhuge Liang lanciò un attacco a sorpresa all'esercito Wei e ottenne una vittoria significativa. In questa battaglia, Zhuge Liang dimostrò la sua brillante strategia militare di usare la difesa come attacco.

Usage

常用于军事、商业、政治等领域,形容以防守姿态消耗对方实力,最终取得胜利的策略。

cháng yòng yú jūnshì, shāngyè, zhèngzhì děng lǐngyù, xíngróng yǐ fángshǒu zītāi xiāohào duìfāng shí lì, zuìzhōng qǔdé shènglì de cèlüè

Spesso usato nei campi militare, commerciale e politico, descrive l'uso di strategie difensive per ridurre la potenza dell'avversario e ottenere infine la vittoria.

Examples

  • 面对强敌,我军决定以守为攻,保存实力,等待时机反击。

    miàn duì qiáng dí, wǒ jūn juédìng yǐ shǒu wéi gōng, bǎocún shí lì, děngdài shíjī fǎnjí

    Di fronte a un nemico potente, il nostro esercito ha deciso di usare la difesa come attacco, conservando le forze e aspettando il momento di contrattaccare.

  • 这家公司以守为攻,稳扎稳打,最终在市场竞争中取得了胜利。

    zhè jiā gōngsī yǐ shǒu wéi gōng, wěn zhā wěndǎ, zuìzhōng zài shìchǎng jìngzhēng zhōng qǔdé le shènglì

    Questa azienda ha usato la difesa come attacco, in modo costante, e alla fine ha vinto la competizione di mercato.