半路出家 tardo sboccio
Explanation
原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。
Originariamente si riferiva al fatto di diventare monaco o monaca nell'età adulta. In senso figurato, significa cambiare carriera a metà vita e intraprendere un lavoro diverso.
Origin Story
话说北宋年间,杨家将屡立战功,保家卫国,威名远播。然而,命运弄人,在与辽军的多次交战中,杨家将损失惨重,许多英勇的将士都战死沙场。其中,杨家七郎杨延嗣,在一次战斗中不幸战死,年仅20岁。他的母亲佘太君悲痛欲绝,整日以泪洗面。为了纪念他,佘太君决定为儿子修建一座衣冠冢。消息传出,许多百姓都自发前来帮忙,还有不少人捐款捐物,表达对杨延嗣的敬意和对杨家将的敬佩。然而,在建设过程中,却出现了一个小小的意外,在修建衣冠冢的过程中,负责运输石材的工匠们,因为道路崎岖,再加上一些其他的意外情况,导致工程进度缓慢,这让他们不得不紧急寻找替代方案。这时,一位年过半百的木匠,自告奋勇,他虽然不是专业的石匠,但他有着丰富的木工经验,他相信自己可以找到一种合适的替代方案。他经过几天的冥思苦想,终于想出了一个办法,用木头来代替石材。这种木头的选择非常考究,不仅要坚固耐用,还要具有防腐和防潮的性能。他找到了合适的木头,经过精雕细琢,竟然做出了一个与石材衣冠冢相似的木头衣冠冢,精巧无比。这个木头衣冠冢不但在外观上与石材的没有太大的区别,而且在实用性上也比石材的更强。这个意外的惊喜,让杨家上下欣喜若狂,也让那些原本失望的百姓们重燃希望。最终,杨延嗣的衣冠冢得以顺利完成,成为了一个新的景点,每年吸引着无数的游客前来参观。
Durante la dinastia Song settentrionale, i generali della famiglia Yang contribuirono ripetutamente al paese, guadagnandosi una fama diffusa. Tuttavia, il destino giocò un brutto scherzo, e in numerose battaglie contro l'esercito Liao, i generali della famiglia Yang subirono pesanti perdite, con molti coraggiosi soldati morti sul campo di battaglia. Tra questi c'era Yang Yansì, il settimo figlio della famiglia Yang, che purtroppo morì in battaglia all'età di 20 anni. Sua madre, She Taijun, fu devastata dal dolore e pianse giorno e notte. Per commemorare suo figlio, She Taijun decise di erigere un cenotafio per lui. La notizia si diffuse e molte persone si offrirono volontarie per aiutare nella costruzione, molti donarono anche denaro e materiali come omaggio a Yang Yansì e in segno di ammirazione per i generali della famiglia Yang. Tuttavia, durante la costruzione, si verificò un piccolo incidente. A causa del terreno impervio e di altre circostanze impreviste, il progetto subì ritardi. Gli operai stavano cercando urgentemente soluzioni alternative. A quel punto, un falegname cinquantenne si fece avanti coraggiosamente. Sebbene non fosse un muratore professionista, possedeva una vasta esperienza nella lavorazione del legno, ed era fiducioso di poter trovare una soluzione sostitutiva adeguata. Dopo diversi giorni di riflessione, trovò un piano: usare il legno al posto della pietra. La scelta del legno era cruciale; doveva essere robusto, durevole e resistente a marciume e umidità. Trovò il legno giusto e, con una lavorazione meticolosa, riuscì a creare un cenotafio di legno che assomigliava molto a uno di pietra, straordinariamente squisito. Questo cenotafio di legno non solo assomigliava alla versione in pietra nell'aspetto, ma era anche più pratico. Questa inaspettata fortuna rallegrò la famiglia Yang e fece rivivere la speranza di coloro che erano stati precedentemente scoraggiati. Alla fine, il cenotafio di Yang Yansì fu completato con successo ed è diventato una nuova attrazione turistica, attirando innumerevoli visitatori ogni anno.
Usage
作宾语、定语;形容中途开始干某事
Usato come oggetto o attributo; descrive qualcosa iniziato a metà strada.
Examples
-
他虽然是半路出家,但凭借自己的努力,最终在编程领域取得了很大的成就。
tā suīrán shì bàn lù chū jiā, dàn píngjié zìjǐ de nǔlì, zhōngyú zài biānchéng lǐngyù qǔdé le hěn dà de chéngjiù
Sebbene abbia iniziato a programmare tardi nella vita, ha ottenuto grandi successi in questo campo grazie ai suoi sforzi.
-
虽然他半路出家学医,但医术却非常高明。
suīrán tā bàn lù chū jiā xué yī, dàn yīshù què fēicháng gāomíng
Sebbene abbia iniziato a studiare medicina più tardi nella vita, le sue capacità mediche sono molto sofisticate.