半路出家 chegar tarde
Explanation
原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。
Originalmente se referia a tornar-se monge ou freira na idade adulta. Figurativamente, significa mudar de carreira na meia-idade e assumir um trabalho diferente.
Origin Story
话说北宋年间,杨家将屡立战功,保家卫国,威名远播。然而,命运弄人,在与辽军的多次交战中,杨家将损失惨重,许多英勇的将士都战死沙场。其中,杨家七郎杨延嗣,在一次战斗中不幸战死,年仅20岁。他的母亲佘太君悲痛欲绝,整日以泪洗面。为了纪念他,佘太君决定为儿子修建一座衣冠冢。消息传出,许多百姓都自发前来帮忙,还有不少人捐款捐物,表达对杨延嗣的敬意和对杨家将的敬佩。然而,在建设过程中,却出现了一个小小的意外,在修建衣冠冢的过程中,负责运输石材的工匠们,因为道路崎岖,再加上一些其他的意外情况,导致工程进度缓慢,这让他们不得不紧急寻找替代方案。这时,一位年过半百的木匠,自告奋勇,他虽然不是专业的石匠,但他有着丰富的木工经验,他相信自己可以找到一种合适的替代方案。他经过几天的冥思苦想,终于想出了一个办法,用木头来代替石材。这种木头的选择非常考究,不仅要坚固耐用,还要具有防腐和防潮的性能。他找到了合适的木头,经过精雕细琢,竟然做出了一个与石材衣冠冢相似的木头衣冠冢,精巧无比。这个木头衣冠冢不但在外观上与石材的没有太大的区别,而且在实用性上也比石材的更强。这个意外的惊喜,让杨家上下欣喜若狂,也让那些原本失望的百姓们重燃希望。最终,杨延嗣的衣冠冢得以顺利完成,成为了一个新的景点,每年吸引着无数的游客前来参观。
Durante a dinastia Song do Norte, os generais da família Yang fizeram contribuições repetidas para seu país, ganhando fama generalizada. No entanto, o destino desempenhou um papel cruel, e em numerosas batalhas contra o exército Liao, os generais da família Yang sofreram pesadas perdas, com muitos soldados corajosos morrendo no campo de batalha. Entre eles estava Yang Yansì, o sétimo filho da família Yang, que infelizmente morreu na batalha na tenra idade de 20 anos. Sua mãe, She Taijun, estava desolada e chorava dia e noite. Para comemorar seu filho, She Taijun decidiu construir um cenotáfio para ele. A notícia se espalhou e muitas pessoas se voluntariaram para ajudar na construção, muitos também doaram dinheiro e suprimentos como tributo a Yang Yansì e em admiração pelos generais da família Yang. No entanto, durante a construção, houve um pequeno incidente. Devido ao terreno difícil e outras circunstâncias inesperadas, o projeto atrasou. Os trabalhadores estavam buscando urgentemente soluções alternativas. Neste momento, um carpinteiro com mais de cinquenta anos se apresentou corajosamente. Embora não fosse um pedreiro profissional, possuía vasta experiência em carpintaria, e acreditava que poderia encontrar uma solução de substituição adequada. Depois de vários dias de ponderação, ele elaborou um plano: usar madeira em vez de pedra. A escolha da madeira era crucial; ela precisava ser forte, durável e resistente à decomposição e à umidade. Ele encontrou a madeira perfeita e, com artesanato meticuloso, conseguiu produzir um cenotáfio de madeira que se parecia muito com um de pedra, extraordinariamente requintado. Este cenotáfio de madeira não só se assemelhava à versão de pedra em aparência, mas também era mais prático. Este golpe de sorte inesperado encheu a família Yang de alegria e reviveu a esperança dos que antes estavam desanimados. Em última análise, o cenotáfio de Yang Yansì foi concluído com sucesso e se tornou uma nova atração, atraindo inúmeros visitantes a cada ano.
Usage
作宾语、定语;形容中途开始干某事
Usado como objeto ou atributo; descreve algo que foi começado no meio do caminho.
Examples
-
他虽然是半路出家,但凭借自己的努力,最终在编程领域取得了很大的成就。
tā suīrán shì bàn lù chū jiā, dàn píngjié zìjǐ de nǔlì, zhōngyú zài biānchéng lǐngyù qǔdé le hěn dà de chéngjiù
Embora ele tenha começado a programar tarde na vida, ele alcançou grande sucesso neste campo através de seus próprios esforços.
-
虽然他半路出家学医,但医术却非常高明。
suīrán tā bàn lù chū jiā xué yī, dàn yīshù què fēicháng gāomíng
Embora ele tenha começado a estudar medicina tarde na vida, suas habilidades médicas são muito sofisticadas.