惜字如金 Parsimonioso di parole
Explanation
形容说话、写作等非常简练,不浪费一个字。
Descrive qualcuno che è molto conciso ed economico nelle parole quando parla o scrive, senza sprecare una sola parola.
Origin Story
唐代大诗人李白,一生创作了大量的诗歌,他的诗歌语言精炼,意境深远,被后人誉为“诗仙”。然而,李白并非天生如此,年轻时他也曾写过一些冗长的诗篇,文字堆砌,缺乏韵味。一次,一位老禅师指点他,说:“写诗如同炼丹,要将文字提炼到极致,才能达到‘惜字如金’的境界。”李白深受启发,从此潜心修炼,认真推敲每一个字句,力求做到精炼传神。他开始注重修辞手法,运用比喻、象征等手法来表达更深层次的意境。同时,他还学习了各种诗歌体裁,并不断地尝试新的表达方式。经过多年的努力,李白终于达到了‘惜字如金’的境界,他的诗歌语言变得更加精炼,意境更加深远,成为后世学习的典范。
Li Bai, il grande poeta della dinastia Tang, ha creato un gran numero di poesie nel corso della sua vita. Le sue poesie sono caratterizzate da un linguaggio conciso e da un significato profondo, e lui è conosciuto come il "poeta immortale". Tuttavia, Li Bai non è sempre stato così. Quando era giovane, ha anche scritto alcune poesie lunghe e prolisse, piene di parole inutili e prive di fascino. Una volta, un vecchio maestro zen gli fece notare: "Scrivere poesie è come l'alchimia, devi raffinare le parole al massimo per raggiungere il regno dell'essere economici con le parole."
Usage
用于形容说话或写作简练,不浪费笔墨。
Usato per descrivere qualcuno che parla o scrive in modo conciso e non spreca parole.
Examples
-
他说话惜字如金,很少废话。
tā shuō huà xī zì rú jīn, hěn shǎo fèi huà
Parla pochissimo.
-
这篇论文惜字如金,每一句话都非常精炼。
zhè piān lùnwén xī zì rú jīn, měi yī jù huà dōu fēicháng jīngliàn
Questo saggio è molto conciso.