文房四物 wén fáng sì wù Quattro Tesori dello Studio

Explanation

文房四物指的是笔、墨、纸、砚,是中国古代文人书写绘画时使用的四种主要工具。它们代表了中国传统文化的精髓,也象征着文人的高雅品味和文化修养。

I quattro tesori dello studio (文房四物 - wén fáng sì wù) si riferiscono al pennello, all'inchiostro, alla carta e all'inchiostro, i quattro strumenti principali utilizzati dagli studiosi cinesi antichi per scrivere e dipingere. Rappresentano l'essenza della cultura tradizionale cinese e simboleggiano il gusto elegante e la coltivazione culturale degli studiosi.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,家境贫寒却才华横溢。他酷爱书法和绘画,可惜囊中羞涩,难以购置上好的文房四物。一日,李白漫步山间,偶然发现一处山洞,洞内竟藏有一套精美的文房四物:笔如春竹般翠绿挺拔,墨如寒潭般幽深清澈,纸如冬雪般洁白细腻,砚如秋月般温润光滑。李白惊喜万分,将这套文房四物带回,从此创作更加精进,佳作频出,名扬天下。后人便将这套文房四物称为‘李白文房四物’,以纪念这位天才诗人的勤奋和才华。

huì shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shū shēng, jiā jìng pín hán què cái huá héng yì. tā kù ài shū fǎ hé huì huà, kě xī náng zhōng xiū sè, nán yǐ gòu zhì shàng hǎo de wén fáng sì wù. yī rì, lǐ bái màn bù shān jiān, ǒu rán fā xiàn yī chù shān dòng, dòng nèi jìng cáng yǒu yī tào jīng měi de wén fáng sì wù: bǐ rú chūn zhú bān cuì lǜ tǐng bá, mò rú hán tán bān yōu shēn qīng chè, zhǐ rú dōng xuě bān jié bái xì nì, yàn rú qiū yuè bān wēn rùn guāng huá. lǐ bái jīng xǐ wàn fēn, jiāng zhè tào wén fáng sì wù dài huí, cóng cǐ chuàng zuò gèng jiā jīng jìn, jiā zuò pín chū, míng yáng tiān xià. hòu rén biàn jiāng zhè tào wén fáng sì wù chēng wèi ‘lǐ bái wén fáng sì wù’, yǐ jì niàn zhè wèi tiān cái shī rén de qín fèn hé cái huá.

Si narra che durante la dinastia Tang, vivesse uno studioso di nome Li Bai, che era povero ma straordinariamente talentuoso. Amava la calligrafia e la pittura, ma sfortunatamente la sua povertà gli rendeva difficile procurarsi materiali di scrittura di alta qualità. Un giorno, Li Bai si stava passeggiando per le montagne quando si imbatté in una grotta, al cui interno si trovava un insieme di raffinati strumenti da scrittura: un pennello verde e dritto come il bambù primaverile, inchiostro profondo e limpido come un lago freddo, carta bianca e delicata come la neve invernale, e una pietra d'inchiostro calda e liscia come la luna autunnale. Li Bai fu felicissimo e portò a casa questi tesori. Da allora in poi, le sue abilità artistiche migliorarono e produsse numerosi capolavori, diventando famoso in tutto il paese. Successivamente, questo insieme di strumenti da scrittura divenne noto come 'I quattro tesori dello studio di Li Bai' per commemorare la diligenza e il talento di questo brillante poeta.

Usage

通常用作主语、宾语或定语,多用于书面语,形容精美的文具或文人雅致的生活。

tōng cháng yòng zuò zhǔ yǔ, bīn yǔ huò dìng yǔ, duō yòng yú shū miàn yǔ, xiá róng jīng měi de wén jù huò wén rén yǎ zhì de shēng huó.

È solitamente usato come soggetto, oggetto o attributo, perlopiù nel linguaggio scritto, per descrivere raffinati articoli di cancelleria o l'elegante vita degli studiosi.

Examples

  • 书桌上摆放着文房四物。

    shū zhuō shang bǎi fàng zhe wén fáng sì wù.

    Gli strumenti da scrittura sono sul tavolo.

  • 他珍藏着祖传的文房四物。

    tā zhēn cáng zhe zǔ chuán de wén fáng sì wù.

    Egli custodisce gelosamente gli strumenti da scrittura di famiglia tramandati di generazione in generazione