曲径通幽 sentiero tortuoso che conduce alla solitudine
Explanation
曲径通幽,形容风景优美,幽静深远。比喻事物发展变化的过程,表面上曲折,但最终能达到美好的结局。
Un sentiero tortuoso che conduce a un luogo appartato. Descrive uno scenario bello, tranquillo e appartato, e simboleggia un processo che all'inizio sembra tortuoso ma che alla fine raggiunge un risultato positivo.
Origin Story
在古老的江南小镇上,有一座百年古寺,寺庙掩映在深山之中,一条曲折蜿蜒的小路是通往寺庙的唯一路径。这条小路旁,古树参天,绿荫蔽日,溪流潺潺,鸟语花香,曲径通幽,景色宜人。许多香客和游客慕名而来,沿着这条小路,一步一步地走向寺庙,感受着宁静与祥和。这条路虽然蜿蜒曲折,但最终都能到达寺庙,象征着人生道路虽然曲折,但只要坚持不懈,就能最终到达成功的彼岸。
In un'antica città della Cina meridionale, c'è un tempio secolare nascosto in profondità tra le montagne. L'unico modo per raggiungerlo è un sentiero tortuoso. Lungo il sentiero, alberi secolari svettanti offrono ombra, i ruscelli mormorano e gli uccelli cantano dolcemente. Questo sentiero bellissimo e appartato conduce a un paradiso nascosto. Molti pellegrini e turisti vengono a percorrere questo sentiero, passo dopo passo, verso il tempio, per sperimentare la tranquillità e la pace. Sebbene il sentiero sia tortuoso e indiretto, alla fine raggiunge il tempio, a simboleggiare che sebbene il cammino della vita sia a volte tortuoso, la perseveranza porta al successo.
Usage
常用于描写风景优美,环境幽静的地方。也可比喻人生道路虽然曲折,但只要坚持不懈,最终会达到目标。
Spesso usato per descrivere luoghi belli e tranquilli. Può anche essere usato per simboleggiare il cammino della vita: anche se è accidentato, la perseveranza porta al successo.
Examples
-
这条曲径通幽的小路,通向一座古老的寺庙。
zhè tiáo qū jìng tōng yōu de xiǎo lù, tōng xiàng yī zuò gǔ lǎo de sì miào.
Questo sentiero tortuoso conduce a un antico tempio.
-
花园深处,曲径通幽,别有洞天。
huā yuán shēn chù, qū jìng tōng yōu, bié yǒu dòng tiān.
Nel profondo del giardino, un sentiero appartato conduce a un altro mondo.