滴水穿石 la goccia che scava la pietra
Explanation
这个成语比喻只要坚持不懈,即使是微不足道的力量也能取得巨大的成就。
Questo proverbio dimostra che le piccole cose possono avere un grande impatto e che se continuiamo a sforzarci possiamo superare anche i più grandi ostacoli.
Origin Story
在古代,有一位名叫李白的书生,他从小就喜欢读书,但学习效率却很低。有一天,他遇到一位老先生,老先生看到他愁眉苦脸的样子,就问他为什么。李白就向老先生诉苦,说自己学习了很久,却不见进步。老先生笑着说:“你知道滴水穿石吗?”李白摇摇头。老先生就指着山上的石头说:“你看,这石头坚硬无比,但水滴却能日复一日地滴落在上面,最终将石头穿透。学习也是一样,只要你坚持不懈,终会取得成功。”李白听了老先生的话,深受启发,从此他更加努力学习,最终成为了一位著名的诗人。
Molto tempo fa, un bambino sedeva sulla riva di un fiume e osservava le gocce d'acqua che cadevano su una pietra. Vide che le gocce d'acqua continuavano a cadere sulla pietra e che, lentamente, si formavano delle impronte sulla pietra. Allora il bambino pensò, se una goccia d'acqua così piccola può lasciare un'impronta sulla pietra, allora se continuiamo a sforzarci, possiamo anche noi superare i più grandi ostacoli.
Usage
形容坚持不懈,就能取得成功,多用来勉励人们在学习、工作中要持之以恒。
Questo proverbio viene utilizzato per motivare le persone alla perseveranza e alla costanza.
Examples
-
只要我们持之以恒,就能像滴水穿石一样,克服一切困难,取得成功!
zhǐ yào wǒ men chí zhí yǐ héng, jiù néng xiàng dī shuǐ chuān shí yī yàng, kè fú yī qiè kùn nan, qǔ dé chéng gōng!
Se continuiamo a sforzarci, possiamo anche noi raggiungere il successo come ‘la goccia che scava la pietra’.
-
学习就像滴水穿石,需要持之以恒的努力。
xué xí jiù xiàng dī shuǐ chuān shí, xū yào chí zhí yǐ héng de nǔ lì。
Imparare è come ‘la goccia che scava la pietra’, lentamente ma in modo continuo.