绳锯木断 la corda sega il legno
Explanation
比喻只要坚持不懈,即使力量微薄,也能取得成功。
È una metafora che indica che, se una persona persevera, non importa quanto debole sia la sua forza, alla fine otterrà successo.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫小明的勤奋木匠。他年纪轻轻,却技艺精湛,村里人对他的手艺赞不绝口。有一天,村长带来一个难题:需要一个精巧的木雕,但是村里没有合适的工具。小明没有灰心,他仔细观察,发现自己可以用绳子代替锯子。他将粗糙的绳子在木头上反复摩擦,日复一日,年复一年,他坚持不懈地磨蹭着。尽管进度缓慢,但他从未放弃。最终,他用绳子将木头锯断,完成了精美的木雕,赢得了全村人的敬佩。这个故事也因此被后人传颂,成为了“绳锯木断”的典故。
Molto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva un falegname diligente di nome Xiaoming. Era giovane ma abile, e gli abitanti del villaggio elogiavano la sua abilità. Un giorno, il capo villaggio portò un problema difficile: era necessaria una raffinata scultura in legno, ma il villaggio mancava degli strumenti adeguati. Xiaoming non si arrese. Osservò attentamente e scoprì che poteva usare una corda come sega. Strofinò ripetutamente la corda ruvida sul legno, giorno dopo giorno, anno dopo anno, e non si arrese mai, nonostante i progressi fossero lenti. Alla fine, tagliò il legno con la corda e completò la squisita scultura in legno, ottenendo l'ammirazione dell'intero villaggio. Questa storia fu poi tramandata di generazione in generazione e divenne l'aneddoto di "la corda sega il legno".
Usage
用于比喻只要坚持不懈,即使力量微薄,也能取得成功。
Questa metafora viene usata per illustrare che, anche con una forza debole, finché si persevera, si può ottenere il successo.
Examples
-
只要坚持不懈,绳锯木断,水滴石穿,最终一定能够成功。
zhǐyào jiānchí bùxiè, shéng jù mù duàn, shuǐdī shíchuān, zuìzhōng yīdìng nénggòu chénggōng.
Con perseveranza, la corda sega il legno, la goccia scava la pietra, alla fine si ottiene sicuramente il successo.
-
学习就像绳锯木断,需要日积月累,持之以恒。
xuéxí jiù xiàng shéng jù mù duàn, xūyào rìjīlěi, chízhīyúhéng
Lo studio è come segare il legno con una corda, richiede accumulo e perseveranza continui.