铁杵磨针 tiě chǔ mó zhēn Affilare un'asta di ferro in un ago

Explanation

比喻只要有恒心,肯努力,即使是再难的事情也能取得成功。

Significa che, con perseveranza e impegno, si può raggiungere il successo anche se l'obiettivo è difficile.

Origin Story

唐朝诗人李白小时候顽皮好动,不喜欢读书。一天,他看到一位老妇人在一块石头上磨一根大铁棒,感到很奇怪,就上前问道:"老婆婆,您在磨什么?"老妇人答道:"我在磨针。"李白吃惊地说:"铁棒怎么能磨成针呢?"老妇人笑着说:"只要功夫深,铁棒磨成针!"李白听了老妇人的话,深受感动,从此认真读书,最终成为了一代诗仙。

Táng cháo shī rén Lǐ Bái xiǎoshíhòu wánpí hàodòng, bù xǐhuan dúshū. Yītiān, tā kàn dào yī wèi lǎofùn rén zài yī kuài shítou shang mó yī gēn dà tiě bàng, gǎndào hěn qíguài, jiù shàng qián wèndào: "Lǎopópo, nín zài mó shénme?" Lǎofùrén dá dào: "Wǒ zài mó zhēn." Lǐ Bái chījīng de shuō: "Tiě bàng zěnme néng mó chéng zhēn ne?" Lǎofùrén xiàozhe shuō: "Zhǐyào gōngfū shēn, tiě bàng mó chéng zhēn!" Lǐ Bái tīng le lǎofùrén de huà, shēn shòu gǎndòng, cóng cǐ rènzhēn dúshū, zhōngyú chéng wéi le yīdài shīxiān.

Un giorno, Li Bai, un bambino, vide una vecchia che levigava un grosso pezzo di ferro su una pietra. Curioso, chiese: "Cosa stai facendo?" La vecchia rispose: "Sto facendo un ago." Li Bai stupito esclamò: "Ma è impossibile!" La vecchia sorrise: "Con la pazienza si può fare qualsiasi cosa!" Li Bai colpito da quelle parole, studiò con impegno e divenne un famoso poeta.

Usage

用于比喻只要有恒心,肯努力,即使是再难的事情也能取得成功。

yòng yú bǐyù zhǐyào yǒu héngxīn, kěn nǔlì, jíshǐ shì zài nán de shìqíng yě néng qǔdé chénggōng

Serve a illustrare che con perseveranza e impegno, si può raggiungere il successo anche se l'obiettivo è difficile.

Examples

  • 只要功夫深,铁杵磨成针。

    zhǐyào gōngfū shēn, tiě chǔ mó chéng zhēn.

    Dove c'è volontà, c'è un modo.

  • 他学习刻苦认真,终于取得了成功,真是铁杵磨针的典范。

    tā xuéxí kèkǔ rènzhēn, zhōngyú qǔdé le chénggōng, zhēnshi tiě chǔ mó zhēn de diǎnfàn

    Ha studiato diligentemente e alla fine ha avuto successo. È un vero esempio di perseveranza e duro lavoro, come l'idioma "un ago può essere fatto da un'asta di ferro mediante molatura".