铁杵磨针 Grind an iron rod into a needle
Explanation
比喻只要有恒心,肯努力,即使是再难的事情也能取得成功。
It means that as long as you have perseverance and are willing to work hard, you can achieve success even if the task is difficult.
Origin Story
唐朝诗人李白小时候顽皮好动,不喜欢读书。一天,他看到一位老妇人在一块石头上磨一根大铁棒,感到很奇怪,就上前问道:"老婆婆,您在磨什么?"老妇人答道:"我在磨针。"李白吃惊地说:"铁棒怎么能磨成针呢?"老妇人笑着说:"只要功夫深,铁棒磨成针!"李白听了老妇人的话,深受感动,从此认真读书,最终成为了一代诗仙。
Li Bai, a Tang Dynasty poet, was playful and did not like to study when he was a child. One day, he saw an old woman grinding a large iron rod on a stone, and he felt very strange. He went up and asked, "Old woman, what are you grinding?" The old woman replied, "I'm grinding a needle." Li Bai was surprised and said, "How can an iron rod be ground into a needle?" The old woman smiled and said, "As long as you work hard enough, anything is possible!" Li Bai was deeply moved by the old woman's words, and from then on he studied diligently and eventually became one of the greatest poets of his time.
Usage
用于比喻只要有恒心,肯努力,即使是再难的事情也能取得成功。
It is used to illustrate that as long as you have perseverance and are willing to work hard, you can achieve success even if the task is difficult.
Examples
-
只要功夫深,铁杵磨成针。
zhǐyào gōngfū shēn, tiě chǔ mó chéng zhēn.
Where there is a will, there is a way.
-
他学习刻苦认真,终于取得了成功,真是铁杵磨针的典范。
tā xuéxí kèkǔ rènzhēn, zhōngyú qǔdé le chénggōng, zhēnshi tiě chǔ mó zhēn de diǎnfàn
He studied diligently and finally succeeded. He is a model of perseverance and hard work like the idiom 'a needle can be made from an iron rod through grinding'