滴水穿石 水滴石を穿つ
Explanation
这个成语比喻只要坚持不懈,即使是微不足道的力量也能取得巨大的成就。
このことわざは、小さな力でも、粘り強く続ければ大きな成果を得られることをたとえています。
Origin Story
在古代,有一位名叫李白的书生,他从小就喜欢读书,但学习效率却很低。有一天,他遇到一位老先生,老先生看到他愁眉苦脸的样子,就问他为什么。李白就向老先生诉苦,说自己学习了很久,却不见进步。老先生笑着说:“你知道滴水穿石吗?”李白摇摇头。老先生就指着山上的石头说:“你看,这石头坚硬无比,但水滴却能日复一日地滴落在上面,最终将石头穿透。学习也是一样,只要你坚持不懈,终会取得成功。”李白听了老先生的话,深受启发,从此他更加努力学习,最终成为了一位著名的诗人。
昔々、李白という書生がいました。彼は幼い頃から読書が好きでしたが、学習効率は非常に低かったです。ある日、彼は老先生に出会いました。老先生は彼の眉間のしわを見て、なぜかと尋ねました。李白は老先生に、長い間勉強しているのに、一向に上達しないと愚痴をこぼしました。老先生は微笑んで言いました。 ,
Usage
形容坚持不懈,就能取得成功,多用来勉励人们在学习、工作中要持之以恒。
粘り強く続ければ成功できることを表し、学習や仕事で努力を続けるよう励ます際に用いられます。
Examples
-
只要我们持之以恒,就能像滴水穿石一样,克服一切困难,取得成功!
zhǐ yào wǒ men chí zhí yǐ héng, jiù néng xiàng dī shuǐ chuān shí yī yàng, kè fú yī qiè kùn nan, qǔ dé chéng gōng!
私たちが粘り強くさえあれば、水滴が石を穿つように、どんな困難も克服して成功できます!
-
学习就像滴水穿石,需要持之以恒的努力。
xué xí jiù xiàng dī shuǐ chuān shí, xū yào chí zhí yǐ héng de nǔ lì。
学習は水滴が石を穿つように、継続的な努力が必要です。