笔墨官司 battaglia di parole
Explanation
指用文字进行的辩论或争执。
Si riferisce a un dibattito o a una disputa condotta per iscritto.
Origin Story
话说清朝乾隆年间,两位大书法家,一位是朝廷重臣纪晓岚,另一位是江南才子李渔。两人都才华横溢,文笔犀利,常常在诗词歌赋上互相较量,彼此心悦诚服。一日,纪晓岚收到李渔寄来的一幅字,字迹隽秀,笔锋老辣,让人拍案叫绝。纪晓岚看后,暗自赞叹李渔的书法造诣之深,却也暗生一计。他提笔写了一首诗,诗中暗藏玄机,字里行间皆是对李渔书法风格的巧妙点评,既有赞赏,又有挑剔。他将诗作寄往江南,李渔收到后,看罢不禁哈哈大笑,提笔写下另一首诗,诗中不仅回应纪晓岚的点评,更巧妙反击,将纪晓岚的诗作风格特点剖析得淋漓尽致。两人你来我往,通过诗词互相切磋,互相欣赏,最终这场“笔墨官司”以双方心服口服为结尾。这便是历史上著名的“笔墨官司”佳话,后世常用以形容文人墨客之间才情过人的文墨较量,既有竞争,亦有欣赏与学习。
Si narra che, durante il regno dell'imperatore Akbar, due grandi artisti, uno di corte e l'altro di provincia, spesso si cimentassero in una competizione amichevole attraverso poesie e calligrafia. Un giorno, l'artista di corte ricevette un'opera calligrafica da quello di provincia, di una bellezza e potenza straordinarie. L'artista di corte ne rimase colpito, ma escogitò anche un piano. Scrisse una poesia che commentava sottilmente lo stile dell'artista di provincia, lodandolo e criticandolo allo stesso tempo. L'artista di provincia rispose con un'altra poesia, ribattendo con arguzia e analizzando in dettaglio lo stile dell'artista di corte. Il loro scambio di poesie, una "battaglia di parole", si concluse con reciproco rispetto e ammirazione. Questa divenne una storia famosa che illustra la competizione intellettuale e la reciproca stima tra studiosi e artisti di talento.
Usage
常用来比喻双方用文字进行的辩论或争执。
Spesso usato per descrivere un dibattito o una disputa condotta per iscritto tra due parti.
Examples
-
这场争论最终演变成一场激烈的笔墨官司。
zhe chang zhenglun zui zhong yanbian cheng yi chang jili de bimo guansi
Il dibattito è sfociato in una violenta battaglia a suon di parole.
-
网络上关于此事,又掀起了一场笔墨官司。
wangluoshang guanyu cishi you xianqi le yi chang bimo guansi
Su internet è scoppiata un'altra battaglia a suon di parole su questo argomento