笔墨官司 Schriftlicher Streit
Explanation
指用文字进行的辩论或争执。
Bezeichnet eine schriftliche Debatte oder Auseinandersetzung.
Origin Story
话说清朝乾隆年间,两位大书法家,一位是朝廷重臣纪晓岚,另一位是江南才子李渔。两人都才华横溢,文笔犀利,常常在诗词歌赋上互相较量,彼此心悦诚服。一日,纪晓岚收到李渔寄来的一幅字,字迹隽秀,笔锋老辣,让人拍案叫绝。纪晓岚看后,暗自赞叹李渔的书法造诣之深,却也暗生一计。他提笔写了一首诗,诗中暗藏玄机,字里行间皆是对李渔书法风格的巧妙点评,既有赞赏,又有挑剔。他将诗作寄往江南,李渔收到后,看罢不禁哈哈大笑,提笔写下另一首诗,诗中不仅回应纪晓岚的点评,更巧妙反击,将纪晓岚的诗作风格特点剖析得淋漓尽致。两人你来我往,通过诗词互相切磋,互相欣赏,最终这场“笔墨官司”以双方心服口服为结尾。这便是历史上著名的“笔墨官司”佳话,后世常用以形容文人墨客之间才情过人的文墨较量,既有竞争,亦有欣赏与学习。
In der Qing-Dynastie während der Regierungszeit von Kaiser Qianlong gab es zwei große Kalligrafen: den hohen Beamten Ji Xiaolan und den talentierten Literaten Li Yu aus Jiangnan. Beide waren hochbegabt und schrieben mit scharfem Verstand, oft verglichen sie sich in Gedichten und Schriftstücken, wobei sie sich gegenseitig schätzten. Eines Tages erhielt Ji Xiaolan von Li Yu ein Kalligrafie-Werk, die Schrift war elegant und kraftvoll, und man war sofort begeistert. Ji Xiaolan war beeindruckt von Li Yus Können, aber er hatte einen Plan. Er schrieb ein Gedicht, das versteckte Botschaften enthielt, in dem er Li Yus Kalligrafie subtil kommentierte, mit Lob und Kritik. Er schickte das Gedicht nach Jiangnan. Li Yu erhielt es und lachte, schrieb ein weiteres Gedicht, in dem er nicht nur Ji Xiaolans Kommentar erwiderte, sondern auch klug konterte und Ji Xiaolans Stil detailliert analysierte. Sie tauschten Gedichte aus, schätzten sich gegenseitig und lernten voneinander. Schließlich endete dieser "Kampf mit der Feder" mit gegenseitiger Anerkennung. Diese Geschichte wurde berühmt und steht für den Wettbewerb zwischen talentierten Literaten und Künstlern, der sowohl Wettbewerb als auch Wertschätzung und Lernen umfasst.
Usage
常用来比喻双方用文字进行的辩论或争执。
Wird oft verwendet, um eine Debatte oder Auseinandersetzung mit Worten zu beschreiben.
Examples
-
这场争论最终演变成一场激烈的笔墨官司。
zhe chang zhenglun zui zhong yanbian cheng yi chang jili de bimo guansi
Die Debatte entwickelte sich schließlich zu einem heftigen schriftlichen Streit.
-
网络上关于此事,又掀起了一场笔墨官司。
wangluoshang guanyu cishi you xianqi le yi chang bimo guansi
Im Internet entbrannte erneut ein schriftlicher Streit über diesen Vorfall