言谈举止 Yán tán jǔ zhǐ modo di fare

Explanation

指人的言语、举动、行为。

Si riferisce alle parole, ai gesti e al comportamento di una persona.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他不仅诗作才华横溢,而且言谈举止也十分洒脱不羁。一次,李白应邀参加一位达官贵人的宴会,席间,众人皆衣冠楚楚,规规矩矩,唯独李白,衣衫不整,随意席地而坐,甚至不时发出爽朗的大笑。众人对其言谈举止颇感不适,纷纷窃窃私语。然而,李白却毫不在意,他依然兴致勃勃地与人谈笑风生,展现出他独特的个性魅力。他那豪迈不羁的言谈举止,与他那浪漫飘逸的诗风相得益彰,也为他的传奇人生增添了浓墨重彩的一笔。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī xiān, tā bù jǐn shī zuò cái huá héng yì, ér qiě yántán jǔzhǐ yě shífēn sǎtuō bù jī. yī cì, lǐ bái yìngyāo cānjiā yī wèi dáguān guìrén de yànhuì, xí jiān, zhòngrén jiē yīguān chǔchǔ, guīguī jǔjǔ, wéi dú lǐ bái, yīsān bù zhěng, suíyì xídì ér zuò, shènzhì bù shí fā chū shuǎnglǎng de dà xiào. zhòngrén duì qí yántán jǔzhǐ pō gǎn bùshì, fēnfēn qièqiè sīyǔ. rán'ér, lǐ bái què háo bù zàiyì, tā yīrán xīngzhì bōbō de yǔ rén tánxiào fēngshēng, zhǎnxian chū tā dú tè de gèxìng mèilì. tā nà háomài bù jī de yántán jǔzhǐ, yǔ tā nà làngmàn piāoyì de shīfēng xiāng dé yī zhāng, yě wèi tā de chuánqí rén shēng zēngtiān le nóngmò chóngcǎi de yī bǐ.

Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai, che non solo era dotato per la poesia, ma era anche noto per il suo comportamento libero e non convenzionale. Una volta, Li Bai fu invitato a un banchetto ospitato da un alto funzionario. Mentre tutti gli altri ospiti erano vestiti elegantemente e si comportavano in modo appropriato, Li Bai appariva trasandato, sedeva casualmente per terra e persino rideva a crepapelle di tanto in tanto. Gli altri ospiti si sentivano a disagio per il suo comportamento e bisbigliavano tra loro. Tuttavia, Li Bai non se ne curava; continuava a intrattenersi in vivaci conversazioni, mostrando la sua personalità unica. Il suo comportamento libero e non convenzionale completava il suo stile poetico romantico e spensierato, aggiungendo un tocco ricco alla sua vita leggendaria.

Usage

常用来形容人的言语和行为。

cháng yòng lái xíngróng rén de yányǔ hé xíngwéi

Spesso usato per descrivere il modo di parlare e di comportarsi di una persona.

Examples

  • 他的言谈举止十分优雅。

    tā de yántán jǔzhǐ shífēn yōuyǎ.

    Il suo modo di fare è molto elegante.

  • 从言谈举止可以看出他是一个有教养的人。

    cóng yántán jǔzhǐ kěyǐ kàn chū tā shì yīgè yǒu jiàoyǎng de rén.

    Dal suo modo di fare si capisce che è una persona educata.

  • 言谈举止要得体。

    yántán jǔzhǐ yào détǐ

    Il comportamento deve essere appropriato.