高官厚禄 Alta carica e ricco stipendio
Explanation
指职位高,待遇优厚。多用于贬义,形容贪图享乐,不顾国家利益。
Si riferisce a un alto ufficio e a un salario elevato. Spesso usato in senso dispregiativo per descrivere l'avidità del piacere e il disprezzo per gli interessi nazionali.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻的时候,穷困潦倒,到处漂泊,但是他胸怀大志,渴望建功立业。有一天,他听说朝廷要招揽人才,便前往长安应试。他凭借着自己出色的才华,一举考中了进士,被朝廷授予了翰林待诏的职位。然而,李白志向远大,并非只想追求高官厚禄,他渴望施展自己的抱负,为国家做出贡献。在朝廷上,他敢于直言进谏,批评时政的弊端,得罪了不少权贵。后来,他因卷入政治漩涡,被贬官外放,但他依然没有放弃自己的理想,继续游历山水,创作诗歌,最终成为了一代诗仙。他的一生,虽然没有一直身居高位,享受高官厚禄,但是他却活出了自己的精彩,名垂青史。
Si narra che durante la dinastia Tang, vivesse un poeta di nome Li Bai. Da giovane era povero e vagabondo, ma nutriva grandi ambizioni e desiderava servire il paese. Un giorno, sentì che la corte reclutava talenti, così si recò a Chang'an per sostenere l'esame. Grazie al suo talento eccezionale, superò l'esame e fu nominato studioso Hanlin. Tuttavia, le ambizioni di Li Bai erano molto più grandi; non voleva semplicemente ricchezze e potere. Desiderava mostrare le proprie capacità e contribuire al paese. A corte, osava parlare apertamente e criticare i difetti del governo, il che fece arrabbiare molti funzionari potenti. In seguito, coinvolto in turbolenze politiche, fu destituito, ma non abbandonò mai i suoi ideali. Continuò a viaggiare, a scrivere poesie e alla fine divenne un poeta leggendario. Anche se la sua vita non trascorse in alti uffici, godendo di posizioni elevate e di stipendi considerevoli, creò comunque una vita straordinaria per sé e diede un contributo significativo alla cultura cinese.
Usage
常用于形容对高官厚禄的追求,多含贬义。
Spesso usato per descrivere la ricerca di ricchezze e potere, spesso con una connotazione negativa.
Examples
-
他一心想升官发财,一心只想得到高官厚禄。
tā yīxīn xiǎng shēng guān fā cái, yīxīn zhǐ xiǎng dé dào gāo guān hòu lù.
Voleva solo ricchezze e potere.
-
他追求高官厚禄,最终却落得个身败名裂的下场。
tā zhuīqiú gāo guān hòu lù, zuìzhōng què luò de ge shēn bài míng liè de xiàchǎng
La sua brama di ricchezze e potere lo ha portato alla rovina