体验创意料理 Esperienza culinaria creativa
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客A:我们想试试你们家的创意料理,有什么推荐吗?
服务员:我们今天的特色菜是“玫瑰花瓣鹅肝慕斯”,还有“龙井虾仁”,都非常受欢迎。
顾客A:听起来不错,那我们就点一份“玫瑰花瓣鹅肝慕斯”和一份“龙井虾仁”。
服务员:好的,请问还需要别的吗?
顾客B:再来一瓶你们的招牌果酒。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Italian
Cameriere: Buongiorno, cosa desidera ordinare?
Cliente A: Vorremmo provare i vostri piatti creativi, ha qualche consiglio?
Cameriere: Le nostre specialità di oggi sono “Mousse di fegato grasso con petali di rosa” e “Gamberi Longjing”, entrambi molto apprezzati.
Cliente A: Sembrano buoni, allora prendiamo una porzione di “Mousse di fegato grasso con petali di rosa” e una di “Gamberi Longjing”.
Cameriere: Perfetto, altro?
Cliente B: E una bottiglia del vostro vino di frutta speciale.
Cameriere: Certo, un momento per favore.
Dialoghi 2
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客A:我们想试试你们家的创意料理,有什么推荐吗?
服务员:我们今天的特色菜是“玫瑰花瓣鹅肝慕斯”,还有“龙井虾仁”,都非常受欢迎。
顾客A:听起来不错,那我们就点一份“玫瑰花瓣鹅肝慕斯”和一份“龙井虾仁”。
服务员:好的,请问还需要别的吗?
顾客B:再来一瓶你们的招牌果酒。
服务员:好的,请稍等。
Italian
Cameriere: Buongiorno, cosa desidera ordinare?
Cliente A: Vorremmo provare i vostri piatti creativi, ha qualche consiglio?
Cameriere: Le nostre specialità di oggi sono “Mousse di fegato grasso con petali di rosa” e “Gamberi Longjing”, entrambi molto apprezzati.
Cliente A: Sembrano buoni, allora prendiamo una porzione di “Mousse di fegato grasso con petali di rosa” e una di “Gamberi Longjing”.
Cameriere: Perfetto, altro?
Cliente B: E una bottiglia del vostro vino di frutta speciale.
Cameriere: Certo, un momento per favore.
Espressioni Frequenti
体验创意料理
Sperimentare la cucina creativa
Contesto Culturale
中文
在正式场合,点餐时应注意礼仪,例如不要大声喧哗,不要随意指指点点。在非正式场合,可以较为随意。
拼音
Italian
In contesti formali, quando si ordina, è importante prestare attenzione all'etichetta, ad esempio evitando di parlare ad alta voce e di indicare le cose a caso. In contesti informali, si può essere più rilassati.
Espressioni Avanzate
中文
这道菜的烹饪手法非常独特,体现了厨师高超的技艺。
请问您对菜品的辣度有什么要求吗?
拼音
Italian
Il metodo di cottura di questo piatto è molto particolare, a riprova dell'elevata abilità dello chef.
Ha qualche richiesta particolare riguardo al livello di piccantezza del piatto?
Tabu Culturali
中文
避免在用餐时大声喧哗,避免用筷子指着别人,避免把筷子插在饭碗里。
拼音
bìmiǎn zài yòngcān shí dàshēng xuānhuá,bìmiǎn yòng kuàizi zhǐzhe biérén,bìmiǎn bǎ kuàizi chā zài fànwǎn lǐ。
Italian
Evitare di parlare a voce alta durante i pasti, evitare di indicare le persone con le bacchette ed evitare di conficcare le bacchette nella ciotola di riso.Punti Chiave
中文
了解中国饮食文化,注意餐桌礼仪,选择适合自己口味的菜品。
拼音
Italian
Comprendere la cultura culinaria cinese, prestare attenzione alle buone maniere a tavola e scegliere piatti adatti al proprio gusto.Consigli di Pratica
中文
多练习与服务员用中文点餐的对话
与朋友一起模拟点餐场景
观看一些关于中国饮食文化的纪录片或视频
拼音
Italian
Esercitati nella conversazione per ordinare il cibo in cinese con il cameriere.
Simula delle situazioni di ordinazione con gli amici.
Guarda alcuni documentari o video sulla cultura culinaria cinese.