一应俱全 yī yīng jù quán 모두 갖추어져 있다

Explanation

形容事物齐全,应有尽有。

모든 사물이 갖춰져 있고 부족함이 없음을 나타냅니다.

Origin Story

话说,有一位老先生,他很喜欢收藏古董,他家里的客厅、书房、卧室,到处都摆满了各种各样的古董。有一天,老先生的朋友来他家做客,看到他家里如此多的古董,不禁惊叹道:“老先生,您家的古董真是应有尽有,真是太令人惊叹了!”老先生笑着说:“是啊,这些古董都是我平时一点点积累起来的,现在它们都成了我的宝贝了。我常常看着它们,就会想起当年我收藏它们时的情景,真是感慨万千啊。”朋友点点头,说:“老先生,您真是个收藏大家,您的收藏真是让人叹为观止啊!”老先生谦虚地说:“哪里哪里,我只是喜欢收藏,这些古董都是无价之宝啊。”

huì shuō, yǒu yī wèi lǎo xiān shēng, tā hěn xǐ huan shōu cáng gǔ dǒng, tā jiā lǐ de kè tīng, shū fáng, wò shì, dào chù dōu bǎi mǎn le gè zhǒng gè yàng de gǔ dǒng. yǒu yī tiān, lǎo xiān shēng de péng yǒu lái tā jiā zuò kè, kàn dào tā jiā lǐ rú cǐ duō de gǔ dǒng, bù jīn jīng tàn dào: “lǎo xiān shēng, nín jiā de gǔ dǒng zhēn shì yīng yǒu jìn yǒu, zhēn shì tài lìng rén jīng tàn le!” lǎo xiān shēng xiào zhe shuō: “ā, zhè xiē gǔ dǒng dōu shì wǒ píng shí yī diǎn yī diǎn jī lěi qǐ lái de, xiàn zài tā men dōu chéng le wǒ de bǎo bèi le. wǒ cháng cháng kàn zhe tā men, jiù huì xiǎng qǐ dāng nián wǒ shōu cáng tā men shí de qíng jìng, zhēn shì gǎn kǎi wàn qiān a.” péng yǒu diǎn diǎn tóu, shuō: “lǎo xiān shēng, nín zhēn shì gè shōu cáng dà jiā, nín de shōu cáng zhēn shì ràng rén tàn wéi zhǐ zhī a!” lǎo xiān shēng qiān xū de shuō: “nǎ lǐ nǎ lǐ, wǒ zhǐ shì xǐ huan shōu cáng, zhè xiē gǔ dǒng dōu shì wú jià zhī bǎo a.

한 노인이 골동품을 수집하는 것을 매우 좋아했다는 이야기가 있습니다. 그의 거실, 서재, 침실은 온통 다양한 골동품으로 가득 차 있었습니다. 어느 날, 그 노인의 친구가 그의 집을 방문했습니다. 그는 집에 있는 골동품을 보고 놀라움을 금치 못하며 외쳤습니다. “노인께서, 집에 있는 골동품이 정말 다 있군요! 정말 놀랍습니다!

Usage

这个成语表示事物齐全,应有尽有,可用于形容物品、设施、服务等方面。

zhè ge chéng yǔ biǎo shì shì wù qí quán, yīng yǒu jìn yǒu, kě yòng yú xíng róng wù pǐn, shè shī, fú wù děng fāng miàn

이 속담은 모든 것이 갖춰져 있고 부족한 것이 없다는 것을 의미합니다. 물품, 시설, 서비스 등을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.

Examples

  • 这个饭店设施齐全,一应俱全,让人满意

    zhè ge fàn diàn shè shī qí quán, yī yīng jù quán, ràng rén mǎn yì

    이 호텔은 모든 편의 시설을 갖추고 있어서 필요한 것이 다 있습니다.

  • 他家里什么都有,一应俱全。

    tā jiā lǐ shén me dōu yǒu, yī yīng jù quán

    그는 집에 필요한 것이 다 있습니다.