不堪入目 눈에 거슬리는
Explanation
形容事物丑恶、肮脏,令人无法接受。
추하고 더럽고 받아들일 수 없는 것을 묘사합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个有名的画家叫张择端,他画的《清明上河图》栩栩如生,堪称国宝。然而,当时也有不少画家技艺粗糙,作品不堪入目。有一次,一位名叫王某的画家向张择端请教绘画技巧,张择端欣然同意。王某拿出一幅自己创作的画作,画面上人物衣衫褴褛,房屋破旧不堪,色彩杂乱无章,整体画面灰暗阴沉。张择端看完后,轻轻摇了摇头,说道:"这幅画…不堪入目啊!" 王某听了之后,十分沮丧。张择端于是耐心地讲解了绘画构图、色彩搭配以及人物神态的把握等方面的重要技巧,并鼓励王某继续努力,多临摹优秀作品,不断提高自己的技艺。王某受益匪浅,从此更加勤奋刻苦地学习绘画,最终也创作出了不少优秀的画作,为唐朝的绘画事业增添了光彩。
당나라 시대에 장택단이라는 유명한 화가가 있었습니다. 그가 그린 '청명상하도'는 매우 생생하게 그려져 국보로 여겨지고 있습니다. 하지만 당시에는 서투른 기법으로 그림을 그리는 화가들도 많았고, 그들의 작품들은 눈에 띄게 못했습니다. 어느 날, 왕이라는 화가가 장택단에게 그림 기법을 배우러 왔습니다. 왕은 자신이 그린 그림을 장택단에게 보여주었습니다. 그림 속 인물들은 누더기 옷을 입고 있었고, 집들은 낡아 있었으며, 색깔도 제멋대로였고, 전체적인 분위기는 어둡고 음울했습니다. 장택단은 그림을 보고 고개를 저으며, “이 그림은… 눈에 띄게 안 좋아…“라고 말했습니다. 왕은 매우 실망했습니다. 장택단은 그림의 구도, 색깔 배합, 인물의 표정 표현 등 중요한 기법들을 자세히 설명해 주고, 왕에게 더욱 열심히 노력하여 훌륭한 작품들을 모방하고 기술을 갈고 닦으라고 격려했습니다. 왕은 많은 것을 배우고, 그 이후로 더욱 열심히 그림을 공부하여 결국 훌륭한 작품들을 많이 창작하여 당나라 회화계에 빛을 더했습니다.
Usage
用于形容事物丑陋不堪,令人厌恶。
추하고 혐오스러운 것을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
这幅画不堪入目,简直是垃圾!
zhè fú huà bù kān rù mù, jiǎnzhí shì lèsè!
이 그림은 눈살을 찌푸리게 할 정도로 형편없어요! 쓰레기 수준이에요!
-
现场一片狼藉,不堪入目。
xiàn chǎng yī piàn lángjié, bù kān rù mù
현장은 엉망진창이어서 볼 수가 없었어요