各不相让 서로 양보하지 않다
Explanation
指双方互不相让,都不肯退步。形容争执激烈,互不相让。
양측 모두 양보하지 않고 움직이려 하지 않는다는 뜻입니다. 어느 쪽도 양보하지 않는 치열한 다툼을 나타냅니다.
Origin Story
话说很久以前,在一个繁华的集市上,有两个小贩,一个卖糖葫芦,一个卖烤红薯。一天,天气寒冷,人们纷纷来买他们的东西。可是,这两个小贩的摊位挨得很近,为了抢生意,他们互不相让,各不相让。卖糖葫芦的小贩大声吆喝,价格比对手便宜,吸引了不少顾客。卖烤红薯的小贩不服气,也降价促销,还免费送一小杯热茶。就这样,他们你争我抢,各不相让,整个集市都充满了他们的叫卖声。到了傍晚,虽然他们都卖了不少东西,但看着对方生意兴隆,心里仍旧不痛快。这时,一位年迈的老者走了过来,他看到两个小贩的争执,笑了笑说:"孩子们,和气生财,何必为了这点小利而各不相让呢?"两个小贩听了老人的话,才意识到自己的错误,他们相视一笑,决定以后互相合作,共同发展。从此,集市上再也没有了他们的争吵声,而是充满了和谐与合作的氛围。
옛날 옛날 아주 번화한 시장에서 두 노점상이 있었습니다. 한 사람은 탕후루를, 다른 한 사람은 군고구마를 팔았습니다. 어느 날 날씨가 무척 추웠는데, 사람들은 그들의 물건을 사러 몰려들었습니다. 그런데 두 노점상의 가판대가 너무 가까이 있어서, 장사를 독차지하려고 서로 양보하지 않았습니다. 탕후루 노점상은 큰소리로 외치며 경쟁 상대보다 싼 값에 팔아 많은 손님을 끌어들였습니다. 군고구마 노점상은 기분이 나빠서 가격을 내리고 무료로 따뜻한 차를 제공하기도 했습니다. 이렇게 서로 다투고 경쟁하느라 온 시장이 그들의 소리로 가득 찼습니다. 저녁이 되자 두 사람 모두 많은 물건을 팔았지만, 서로의 장사가 잘 되는 것을 보고 속이 상했습니다. 그때 나이든 어른 한 분이 오셔서 그들의 다툼을 보고 웃으며 말했습니다. "얘들아, 화목하게 지내면 재물이 들어온다. 이 조금 되는 이익 때문에 서로 다툴 필요가 있겠니?" 그 어른의 말을 듣고 두 노점상은 자신의 잘못을 깨닫고 서로 미소를 지으며 앞으로 서로 협력해서 장사하기로 했습니다. 그때부터 시장에서 더 이상 그들의 싸움 소리는 들리지 않았고, 조화와 협력의 분위기로 가득 찼습니다.
Usage
用于形容双方互不相让,坚决不让步的局面。
서로 양보하지 않고 단호하게 타협을 거부하는 상황을 설명할 때 사용됩니다.
Examples
-
两人为此事各不相让,争执不下。
liǎng rén wèi cǐ shì gè bù xiāng ràng zhēng zhī bù xià
두 사람은 이 일로 서로 양보하지 않고 다투었다.
-
会议上,双方各不相让,最终未能达成一致。
huìyì shàng shuāng fāng gè bù xiāng ràng zuìzhōng wèi néng dá chéng yī zhì
회의에서 양측 모두 서로 양보하지 않아 결국 합의에 이르지 못했다.
-
在比赛中,双方球员各不相让,比赛异常激烈。
zài bǐsài zhōng shuāng fāng qiúyuán gè bù xiāng ràng bǐsài yì cháng jīliè
경기에서 양팀 모두 서로 양보하지 않아 경기가 매우 치열했다