尾大难掉 미대난조
Explanation
比喻机构庞大,指挥不灵;也比喻部下的势力很大,难以指挥调动。
관리하기 어려운 거대 조직을 설명하는 데 사용됩니다. 또는 부하 직원이 명령하고 통제하기에는 너무 강력하다는 것을 설명하는 데 사용됩니다.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。有一位诸侯名叫刘备,手下有两位得力干将:关羽和张飞。关羽武艺高强,忠义无双,张飞勇猛过人,粗中有细。二人在战场上屡立战功,深得刘备的信任,势力日益壮大。渐渐地,关羽和张飞的势力越来越大,甚至开始不服从刘备的指挥,经常自作主张,我行我素。刘备虽然很欣赏他们的才能,但看到他们尾大难掉,也感到非常头疼。一次,刘备决定攻打曹操,关羽和张飞却因为一些私人恩怨,互相推诿,迟迟不肯出兵。刘备气得暴跳如雷,却奈何不了他们,只能无奈地叹气。最终,因为关羽和张飞的内讧,刘备的这次进攻以失败告终。这次失败让刘备深深地认识到,尾大难掉,对于一个领导者来说,是一件多么可怕的事情。从此以后,刘备更加注重权力的平衡,避免再次出现尾大难掉的情况。
중국 삼국시대에 유비라는 군주가 있었습니다. 그는 관우와 장비라는 두 명의 매우 강력한 장군을 거느리고 있었습니다. 관우는 무예와 충절로, 장비는 용맹으로 유명했습니다. 그러나 시간이 지나면서 관우와 장비의 세력이 커지자 유비의 명령을 따르지 않고 독자적으로 행동하기 시작했습니다. 유비는 그들의 능력을 높이 평가했지만, 그들의 세력이 너무 커져서 통제하기 어려운 '미대난조'의 상황에 어려움을 겪게 되었습니다. 이는 하위 조직이 강대해져 중앙 조직의 통제가 어려워지는 조직 운영상의 문제를 보여줍니다.
Usage
用于比喻机构庞大,指挥不灵,或比喻部下的势力很大,难以指挥调动。
관리하기 어려운 거대 조직이나, 부하 직원의 세력이 너무 커서 지휘 통제가 어려운 상황을 비유적으로 표현할 때 사용합니다.
Examples
-
这公司规模庞大,尾大难掉,改革举步维艰。
zhège gōngsī guīmó pángdà, wěi dà nán diào, gǎigé jǔbù wéijiān
이 회사는 규모가 너무 커서 관리하기 어렵고 개혁도 매우 어렵습니다.
-
这个部门人多,决策效率低,真是尾大难掉。
zhège bùmen rén duō, juécè xiàolǜ dī, zhēnshi wěi dà nán diào
이 부서는 직원이 너무 많아서 의사결정 효율이 낮아 매우 나쁩니다..