浪迹江湖 강호를 떠돌아다니다
Explanation
指在江湖上漂泊不定,没有固定的住所。多指侠客或游侠。
고정된 거처 없이 세상을 떠돌아다니는 것을 의미합니다. 종종 무사나 모험가를 가리킵니다.
Origin Story
年轻的侠客李寻欢,自幼父母双亡,从小便在江湖上闯荡。他身怀绝技,行侠仗义,却始终浪迹江湖,没有固定的住所。他走遍大江南北,惩恶扬善,为百姓除暴安良,他的名字在江湖上广为流传。但他却始终保持着淡泊名利的心态,即使名扬天下,依然不求名利,继续着自己的江湖生涯。他有时会住在破庙里,有时会住在普通人家,始终过着漂泊不定的生活。但他心中始终怀揣着侠义之心,为守护正义而奋斗。一次,他路过一个被山贼霸占的村庄,他挺身而出,与山贼搏斗,最终将山贼击败,解救了村民,村民们都对他感恩戴德。李寻欢虽然浪迹江湖,但他却用自己的行动诠释着侠义精神,成为了江湖上的一代传奇。
어린 시절 부모를 잃은 젊은 무사 리쉰환은 어린 시절부터 강호를 떠돌아다녔습니다. 그는 무술에 능숙했고 정의를 추구했지만, 항상 방랑자로서 고정된 거처 없이 살았습니다. 그는 중국 전역을 여행하며 악을 처단하고 무고한 사람들을 보호했으며, 그의 이름은 전설이 되었습니다. 그러나 명예와 부에 대한 집착 없이 명성이 높아진 후에도 방랑 생활을 계속했습니다. 그는 때로는 폐허가 된 사원에서, 때로는 평범한 사람들의 집에서 잠을 자며 항상 불안정한 삶을 살았습니다. 그러나 그의 마음속에는 정의를 향한 열정이 가득했고, 정의를 위해 싸웠습니다. 어느 날 산적들에게 습격당한 마을을 지나다가 그는 나서서 산적들과 싸워 마을 사람들을 구해냈고, 마을 사람들은 그에게 영원히 감사했습니다. 리쉰환은 방랑자였지만, 그는 그의 행동으로 무사의 정신을 구현하여 전설적인 무사가 되었습니다.
Usage
多用于描写那些漂泊不定,没有固定居所的人,也常用于形容侠士或游侠的生活状态。
고정된 거처 없이 떠돌아다니는 사람들을 묘사할 때 많이 사용되며, 무사나 모험가의 생활 방식을 표현할 때에도 사용됩니다.
Examples
-
他年轻时曾浪迹江湖,后来才安定下来。
tā nián qīng shí céng làng jì jiāng hú, hòu lái cái ān dìng xià lái
젊은 시절 그는 방랑 생활을 하다가 나중에 정착했습니다.
-
他厌倦了都市生活,决定浪迹江湖,体验人生。
tā yàn juàn le dū shì shēng huó, juédìng làng jì jiāng hú, tǐ yàn rén shēng
그는 도시 생활에 지쳐 방랑 생활을 하며 인생을 경험하기로 결심했습니다.