略知一二 lüè zhī yī èr 약간 알다

Explanation

略知一二是指稍微知道一点,形容对某件事情或某方面的知识了解不多。

무언가에 대해 약간 알고 있는 것. 무언가에 대해 피상적인 이해를 가지고 있는 것.

Origin Story

小明从小喜欢观察各种植物,虽然没有系统学习过植物学知识,但他对常见的花草树木略知一二,能叫出不少植物的名字。一次,他和朋友一起去郊外游玩,朋友指着一种不知名的植物问他这是什么。小明仔细观察了一下,结合他平时积累的知识,大胆猜测这是一种叫‘紫花地丁’的植物。朋友拿着手机查证后,发现小明猜对了,大家都对小明的见解赞叹不已。小明谦虚地说:“我平时只是对植物略知一二,远远谈不上专家。”这次经历让他更加热爱大自然,也更加坚定了他学习植物知识的决心。

xiǎoming cóng xiǎo xǐhuan guānchá gè zhǒng zhíwù, suīrán méiyǒu xìtǒng xuéxí guò zhíwùxué zhīshi, dàn tā duì chángjiàn de huā cǎo shù mù lüè zhī yī èr, néng jiào chū bù shǎo zhíwù de míngzi. yī cì, tā hé péngyou yīqǐ qù jiāowài yóuwán, péngyou zhǐzhe yī zhǒng bù zhī míng de zhíwù wèn tā zhè shì shénme. xiǎoming zǐxì guānchá le yīxià, jiéhé tā píngshí jīlěi de zhīshi, dàdǎn cāicè zhè shì yī zhǒng jiào ‘zǐ huā dìdīng’ de zhíwù. péngyou ná zhe shǒujī cházhèng hòu, fāxiàn xiǎoming cāi duìle, dàjiā dū duì xiǎoming de jiǎnjiě zàntàn bù yǐ. xiǎoming qiānxū de shuō:“wǒ píngshí zhǐshì duì zhíwù lüè zhī yī èr, yuǎnyuǎn tán bù shàng zhuānjiā.” zhè cì jīnglì ràng tā gèng jiā rèn'ài dà zìrán, yě gèng jiā jiāndìng le tā xuéxí zhíwù zhīshi de juéxīn.

샤오밍은 어릴 적부터 다양한 식물을 관찰하는 것을 좋아했습니다. 식물학을 체계적으로 배운 적은 없지만, 흔히 볼 수 있는 꽃과 나무에 대해서는 어느 정도 지식이 있었고, 많은 식물의 이름을 말할 수도 있었습니다. 어느 날 친구들과 함께 시골로 놀러 갔을 때, 친구들이 생소한 식물을 가리키며 무엇인지 물었습니다. 샤오밍은 그것을 자세히 관찰하고 평소에 축적해 온 지식을 바탕으로 ‘자주색 제비꽃’이 아닐까 하고 과감하게 추측했습니다. 친구가 스마트폰으로 확인해 보니 샤오밍의 추측이 맞았고, 모두 그의 통찰력에 감탄했습니다. 샤오밍은 겸손하게 “식물에 대해서는 약간 아는 정도이며 전문가는 아닙니다.”라고 말했습니다. 이 경험을 통해 그는 자연을 더욱 사랑하게 되었고 식물 지식을 배우겠다는 결심을 더욱 굳혔습니다.

Usage

用于口语,形容对某事略知一二。

yòng yú kǒuyǔ, xiáoróng duì mǒu shì lüè zhī yī èr

구어체에서 사용되며, 어떤 일에 대해 조금 알고 있음을 나타냅니다.

Examples

  • 我对这件事也略知一二。

    wǒ duì zhè jiàn shì yě lüè zhī yī èr

    저도 이것에 대해 조금 알고 있습니다.

  • 我对绘画略知一二,谈不上精通。

    wǒ duì huìhuà lüè zhī yī èr tán bu shàng jīngtōng

    저는 그림에 대해 약간 알지만 전문가는 아닙니다.