略知一二 etwas darüber wissen
Explanation
略知一二是指稍微知道一点,形容对某件事情或某方面的知识了解不多。
Etwas wissen, aber nicht viel. Es beschreibt ein oberflächliches Wissen über etwas.
Origin Story
小明从小喜欢观察各种植物,虽然没有系统学习过植物学知识,但他对常见的花草树木略知一二,能叫出不少植物的名字。一次,他和朋友一起去郊外游玩,朋友指着一种不知名的植物问他这是什么。小明仔细观察了一下,结合他平时积累的知识,大胆猜测这是一种叫‘紫花地丁’的植物。朋友拿着手机查证后,发现小明猜对了,大家都对小明的见解赞叹不已。小明谦虚地说:“我平时只是对植物略知一二,远远谈不上专家。”这次经历让他更加热爱大自然,也更加坚定了他学习植物知识的决心。
Klein Ming liebte es schon als Kind, verschiedene Pflanzen zu beobachten. Obwohl er nie systematisch Botanik gelernt hatte, kannte er sich mit den üblichen Blumen, Gräsern und Bäumen ein wenig aus und konnte viele Pflanzen beim Namen nennen. Einmal machte er mit seinen Freunden einen Ausflug aufs Land. Seine Freunde zeigten auf eine unbekannte Pflanze und fragten ihn, was das sei. Klein Ming untersuchte die Pflanze sorgfältig und wagte anhand seines Wissens einen Schätzversuch: Er glaubte, es sei ein „Violettes Stiefmütterchen“. Seine Freunde überprüften es mit ihrem Handy und stellten fest, dass Klein Ming richtig lag. Alle bewunderten Klein Mings Einsichten. Demütig sagte Klein Ming: „Ich kenne mich nur ein wenig mit Pflanzen aus, ich bin bei weitem kein Experte.“ Dieses Erlebnis verstärkte seine Liebe zur Natur und festigte seinen Entschluss, mehr über Pflanzen zu lernen.
Usage
用于口语,形容对某事略知一二。
Wird im gesprochenen Chinesisch verwendet, um auszudrücken, dass man von etwas nur ein wenig weiß.
Examples
-
我对这件事也略知一二。
wǒ duì zhè jiàn shì yě lüè zhī yī èr
Ich weiß auch ein bisschen darüber.
-
我对绘画略知一二,谈不上精通。
wǒ duì huìhuà lüè zhī yī èr tán bu shàng jīngtōng
Ich kenne mich in der Malerei ein wenig aus, bin aber kein Experte.