耿耿于怀 耿耿于怀(긍긍어회)
Explanation
耿耿于怀指的是心中有难以忘怀的事情,常常萦绕于心,难以释怀。
耿耿于怀는 잊을 수 없는 일이 마음에 남아 늘 신경 쓰이는 것을 의미합니다.
Origin Story
从前,有一个名叫小明的年轻人,他从小就非常努力学习,梦想成为一名工程师。高考那年,他信心满满,觉得自己一定能考上理想的大学。然而,命运却和他开了一个玩笑。由于一场突如其来的大病,他错过了高考,与梦想失之交臂。虽然家人和朋友都给予他安慰和鼓励,但他内心深处却始终耿耿于怀,无法释怀。他常常一个人躲在房间里,默默地回忆着过去,想着如果当初没有生病,现在或许一切都会不一样。几年后,他终于战胜了疾病,重新燃起了对未来的希望。他努力工作,不断学习新的技术,用实际行动去弥补失去的时间。最终,他成为了一名优秀的工程师,实现了自己的梦想,虽然过程中充满了艰辛,但他始终没有忘记曾经的遗憾,并将这份遗憾转化为前进的动力。
옛날 옛날 아주 먼 옛날에 샤오밍이라는 젊은이가 있었습니다. 그는 어릴 적부터 열심히 공부하여 엔지니어가 되는 것을 꿈꿨습니다. 대학 입시 때 그는 자신감에 차 있었고, 이상적인 대학에 합격할 수 있을 거라고 확신했습니다. 하지만 운명은 그에게 장난을 쳤습니다. 갑작스러운 심한 병 때문에 그는 시험을 치르지 못하고 꿈을 놓치고 말았습니다. 가족과 친구들은 그를 위로하고 격려했지만, 그의 마음속에는 항상 후회가 남아 잊을 수 없었습니다. 그는 종종 혼자 방에 틀어박혀 과거를 조용히 떠올리며, 만약 병에 걸리지 않았더라면 지금과는 모든 것이 달라졌을 거라고 생각했습니다. 몇 년 후, 그는 마침내 병을 이겨내고 미래에 대한 희망을 다시 불태웠습니다. 그는 열심히 일하고 끊임없이 새로운 기술을 배우며 잃어버린 시간을 만회하려고 노력했습니다. 마침내 그는 훌륭한 엔지니어가 되어 꿈을 이루었습니다. 그 과정은 매우 힘들었지만, 그는 과거의 후회를 결코 잊지 않고 그 후회를 앞으로 나아가는 원동력으로 바꿔 나갔습니다。
Usage
用于表达心中难以忘怀的事情,多用于负面情感的表达。
잊기 어려운 일이 마음에 남아있는 것을 표현할 때 사용됩니다. 대부분 부정적인 감정과 관련하여 사용됩니다.
Examples
-
这件事一直耿耿于怀,让我寝食难安。
zhè jiàn shì yī zhí gěng gěng yú huái, ràng wǒ qǐn shí nán ān.
이 일이 계속 마음에 걸려서 잠도 제대로 못 자고 밥도 제대로 못 먹고 있습니다.
-
他被冤枉的事,一直耿耿于怀,决定要洗刷冤屈。
tā bèi yuān wàng de shì, yī zhí gěng gěng yú huái, jué dìng yào xǐ shuā yuān qū.
그는 자신이 받은 부당한 대우를 늘 마음에 담아두고, 명예회복을 결심했습니다.