见缝插针 틈을 타서 행동하다
Explanation
比喻抓紧一切时间和机会。
모든 기회와 시간을 활용하는 것을 의미합니다.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一户勤劳的农民家庭。他们家的院子虽小,但收拾得干干净净,井然有序。院子里种着几棵果树,菜地里种满了各种蔬菜。每逢农闲时节,男主人总是不闲着,他总是利用一切可以利用的时间和空间,学习新的农技知识。他经常利用晚上休息的时间,认真阅读农业技术书籍,认真学习农业知识。同时,他还喜欢利用早晚的时间到田间地头去观察,认真学习种植技术。他还经常参加一些农业知识培训班。有一次,他参加了一个农业科技培训班,学习了新的蔬菜种植技术。学成后,他立即将这些新技术应用到自家菜地里。经过一段时间的努力,他家的菜地里长出了许多美味的蔬菜,而且产量很高。这使得他们家获得了丰收。乡亲们都十分羡慕他,夸赞他是一个勤劳致富的人。
옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에 부지런한 농부 가족이 살았습니다. 그들의 마당은 작았지만 항상 깨끗하고 정돈되어 있었습니다. 마당에는 과일 나무가 몇 그루 심어져 있었고, 채소밭에는 다양한 채소가 가득 심어져 있었습니다. 농한기가 되면 집안의 가장은 항상 바빴습니다. 그는 모든 시간과 공간을 활용하여 새로운 농업 기술을 배우는 데 전념했습니다. 그는 종종 밤의 휴식 시간을 이용하여 농업 기술 서적을 열심히 읽고 농업 지식을 진지하게 공부했습니다. 동시에 그는 아침저녁 시간을 이용하여 들판에 나가 재배 기술을 주의 깊게 관찰하고 배우는 것을 좋아했습니다. 그는 또한 농업 지식 교육 과정에 자주 참여했습니다. 어느 날 그는 농업 과학 기술 교육 과정에 참여하여 새로운 채소 재배 기술을 배웠습니다. 수료 후 그는 즉시 이 새로운 기술을 자신의 채소밭에 적용했습니다. 노력 끝에 그의 채소밭에는 많은 맛있는 채소가 자랐고, 수확량도 매우 높았습니다. 이로 인해 그의 가족은 풍년을 맞이할 수 있었습니다. 이웃들은 모두 그를 부러워하며 부지런한 사람이 부자가 되었다고 칭찬했습니다.
Usage
用于形容人善于抓住机会,充分利用时间和空间。
기회를 잘 포착하고 시간과 공간을 최대한 활용하는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他总是见缝插针地找机会表现自己。
ta zongshi jianfeng chazhen di zhao jihui biaoxian ziji.
그는 항상 틈을 타서 자신을 보여줄 기회를 찾습니다.
-
为了完成任务,他见缝插针地利用一切时间。
weilao wancheng renwu, ta jianfeng chazhen di liyong yiqie shijian
임무를 완료하기 위해 그는 모든 여유 시간을 활용합니다.