谨言慎行 jǐn yán shèn xíng 말과 행동을 신중히 하다

Explanation

指说话、做事小心谨慎。

말과 행동을 신중하게 하는 것을 의미합니다.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李明的年轻书生。他自幼饱读诗书,为人谦逊好学,但他性格有些内向,不善言辞。他深知“言多必失”的道理,因此总是谨言慎行,力求不出差错。 有一天,村里来了位年迈的秀才,他学识渊博,名扬一方。李明十分仰慕,便想向他请教一些学问。他几次想开口,却又犹豫再三,生怕说错话,得罪了这位德高望重的长者。最后,他鼓起勇气,向秀才问了好。秀才见李明如此谦逊,便与他促膝长谈,倾囊相授。 李明认真聆听,并仔细记录下秀才的教诲。他深知,学问之道在于精进,而做人做事更要谨言慎行。他时刻提醒自己,要不断学习,充实自己,同时也要注意自己的言行举止,做一个有修养的人。 几年后,李明学有所成,成为村里有名的才子。他始终牢记“谨言慎行”的教诲,不仅在学问上取得了成就,在为人处世上也获得了良好的口碑。他那谦逊谨慎的态度,赢得了村民的尊敬和爱戴。 这个故事告诉我们,谨言慎行不仅是做人的基本准则,也是学问成功的关键。只有不断学习,认真思考,谨慎行事,才能在人生的道路上走得更远,走得更稳。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ míng de niánqīng shūshēng. tā zì yòu bǎodú shīshū, wéirén qiānxùn hàoxué, dàn tā xìnggé yǒuxiē nèixiàng, bùshàn yáncí. tā shēnzhī 'yánduō bì shī' de dàolǐ, yīncǐ zǒngshì jǐnyánshènxíng, lìqiú bù chū chācuò.

옛날 오지 산골 마을에 이명이라는 젊은 선비가 살았습니다. 그는 어릴 적부터 책을 많이 읽고 겸손하고 학구적이었지만, 다소 내성적이고 말주변이 없었습니다. "말이 많으면 실수가 많다"는 것을 잘 알고 있던 그는 언제나 말과 행동을 조심하며 실수하지 않으려고 노력했습니다. 어느 날, 마을에 나이 많은 선비가 왔습니다. 그는 박식했고 그 지역에서 유명했습니다. 이명은 그를 매우 존경했고, 그에게 가르침을 청하고 싶었습니다. 몇 번이나 말을 걸려고 했지만, 여러 번 주저했습니다. 잘못된 말을 해서 존경받는 어른을 화나게 할까 봐 두려웠기 때문입니다. 마지막으로 용기를 내어 선비에게 인사를 했습니다.

Usage

形容人说话、做事小心谨慎。常用于劝诫人要小心谨慎。

xiáoróng rén shuōhuà, zuòshì xiǎoxīn jǐnzhèn. cháng yòng yú quànjiè rén yào xiǎoxīn jǐnzhèn

말과 행동을 신중하게 하는 사람의 모습을 나타냅니다. 신중하게 행동하도록 권할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他为人处世一向谨言慎行,从不鲁莽行事。

    tā wéirén chǔshì yīxiàng jǐnyánshènxíng, cóng bù lǔmǎng xíngshì

    그는 언행이 신중하고, 경솔하게 행동하는 법이 없습니다.

  • 学习要谨言慎行,切勿好高骛远。

    xuéxí yào jǐnyánshènxíng, qièwù hàogāowùyuǎn

    공부는 신중하게 해야 하며, 섣불리 목표를 세우는 것은 삼가야 합니다.

  • 做学问要谨言慎行,切勿轻率。

    zuò xuéwèn yào jǐnyánshènxíng, qièwù qīngshuài

    학문 연구에서는 신중하고, 경솔한 판단을 피해야 합니다.