道德文章 도덕과 학문
Explanation
指人的思想品德和学识修养。
사람의 사상 도덕과 학식 수양을 가리킨다.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个名叫李实的秀才,他不仅才华横溢,而且品德高尚。他从小就刻苦学习,博览群书,学富五车,文采斐然。他的文章写得流畅自然,引经据典,令人叹为观止。他的诗词更是充满诗情画意,读来令人心旷神怡。李实不仅才华出众,而且品德高尚。他为人正直,乐于助人,深受乡邻的爱戴。他经常帮助穷苦百姓解决生活中的困难,深受百姓的敬仰。他一生清正廉洁,从不贪污受贿,为官清廉,刚正不阿。他为了国家发展和人民幸福,呕心沥血,鞠躬尽瘁。他晚年辞官归隐,过着简朴的生活。他用自己的一生诠释了什么是道德文章,什么是为官之道。他的故事,千百年来一直流传至今,激励着无数后人。
당나라 태종 때 이실이라는 학자가 있었습니다. 그는 뛰어난 재능과 높은 도덕성을 갖춘 인물이었습니다. 어릴 때부터 열심히 공부하여 수많은 책을 읽었고, 높은 교양과 문학적 재능을 갖추게 되었습니다. 그의 수필은 유려하고, 종종 고전을 인용하여 독자들에게 감명을 주었습니다. 그의 시는 시적인 이미지와 즐거움으로 가득 차 독자들에게 기쁨을 안겨주었습니다. 이실은 뛰어난 재능뿐만 아니라 높은 도덕성도 지녔습니다. 그는 정직하고, 남을 잘 도왔으며, 이웃들에게 사랑받았습니다. 그는 종종 가난한 사람들을 돕고 그들에게 존경받았습니다. 그는 평생 청렴결백했으며, 뇌물을 받은 적이 없었고, 정직하고 공정한 관리였습니다. 그는 나라와 백성의 행복을 위해 밤낮없이 일했습니다. 만년에 그는 은퇴하여 검소한 생활을 했습니다. 그는 그의 삶을 통해 관리의 도덕과 덕목을 보여주었습니다. 그의 이야기는 여러 세기 동안 전해져 내려오며 수많은 사람들에게 영감을 주고 있습니다.
Usage
通常用作主语或宾语,用来形容一个人既有高尚的道德品质,又有丰富的学识和修养。
보통 주어나 목적어로 쓰이며, 고결한 도덕과 풍부한 지식과 교양을 겸비한 인물을 나타낸다.
Examples
-
他的道德文章,为后世所敬仰。
tade daode wenzhang wei hou shi suo jingyang.
그의 도덕과 학문은 후세에 존경받고 있습니다.
-
他不仅有道德文章,而且有实践精神。
ta bujin you daode wenzhang erqie you shijian jingshen
그는 도덕과 학문뿐 아니라 실천력도 뛰어납니다