道德文章 daode wenzhang Moralische Werte und Wissen

Explanation

指人的思想品德和学识修养。

Bezeichnet die moralischen Werte und das Wissen eines Menschen.

Origin Story

话说唐朝贞观年间,有个名叫李实的秀才,他不仅才华横溢,而且品德高尚。他从小就刻苦学习,博览群书,学富五车,文采斐然。他的文章写得流畅自然,引经据典,令人叹为观止。他的诗词更是充满诗情画意,读来令人心旷神怡。李实不仅才华出众,而且品德高尚。他为人正直,乐于助人,深受乡邻的爱戴。他经常帮助穷苦百姓解决生活中的困难,深受百姓的敬仰。他一生清正廉洁,从不贪污受贿,为官清廉,刚正不阿。他为了国家发展和人民幸福,呕心沥血,鞠躬尽瘁。他晚年辞官归隐,过着简朴的生活。他用自己的一生诠释了什么是道德文章,什么是为官之道。他的故事,千百年来一直流传至今,激励着无数后人。

hua shuo tang chao zhen guan nian jian you ge ming jiao li shi de xiucai ta bujin caihua hengyi erqie pinde gaoshang ta cong xiao jiu keku xuexi bolan qunshu xuefu wuche wencai feiran tas de wenzhang xie de liuchang ziran yin jing judian lingren tanwei guanzhi tas de shici gengshi chongman shiqing huayi du lai lingren xin kuang shenyi li shi bujin caihua chuzhong erqie pinde gaoshang ta wei ren zhengzhi leyuzhur ren shen shou xianglin de aidai ta jingchang bangzhu qiongpu baixing jieju shenghuo zhong de kunnan shen shou baixin de jingyang ta yisheng qingzheng lianjie congbu tanwu shouhui wei guan qinglian gangzheng bua ta wei le guojia fazhan he renmin xingfu ou xin lixue jugong jicu ta wannian ciguanguiyin guozhe jianpu de shenghuo ta yong zi ji de yisheng qianshi le shime shi daode wenzhang shime shi wei guan zhi dao tas de gushi qianbainian lai yizhi liuchuan zhijin jili zhe wushu hou ren

In der Tang-Dynastie während der Regierungszeit von Kaiser Taizong gab es einen Gelehrten namens Li Shi, der nicht nur außergewöhnlich talentiert, sondern auch von hohem moralischen Charakter war. Von klein auf lernte er fleißig, las unzählige Bücher und war hoch gebildet und literarisch begabt. Seine Essays waren fließend, zitierten oft klassische Texte und beeindruckten die Leser. Seine Poesie war voller Poesie und Gemütlichkeit und bereitete ihren Lesern Freude. Li Shi war nicht nur außergewöhnlich talentiert, sondern auch von hohem moralischen Charakter. Er war aufrecht, hilfsbereit und wurde von seinen Nachbarn geliebt. Er half oft armen und bedürftigen Menschen, ihre Probleme zu lösen, und wurde von ihnen verehrt. Sein ganzes Leben lang war er integer, nahm niemals Bestechungsgelder an und war ein ehrlicher und gerechter Beamter. Er arbeitete unermüdlich für das Land und das Wohl des Volkes. In seinen letzten Lebensjahren trat er zurück und lebte ein bescheidenes Leben. Mit seinem Leben demonstrierte er, was moralische Integrität und Tugenden eines Beamten bedeuten. Seine Geschichte wird seit Jahrhunderten weitergegeben und inspiriert unzählige Menschen.

Usage

通常用作主语或宾语,用来形容一个人既有高尚的道德品质,又有丰富的学识和修养。

tongchang yongzuo zhugu huozhe mujug yonglai xingrong yige ren jiu you gaoshang de daode pinzhi erqie you fengfu de xueshi he xiuyang

Wird normalerweise als Subjekt oder Objekt verwendet, um zu beschreiben, dass eine Person sowohl edle moralische Qualitäten als auch umfassendes Wissen und Kultiviertheit besitzt.

Examples

  • 他的道德文章,为后世所敬仰。

    tade daode wenzhang wei hou shi suo jingyang.

    Seine moralischen Werte und sein Wissen werden von Nachwelt verehrt.

  • 他不仅有道德文章,而且有实践精神。

    ta bujin you daode wenzhang erqie you shijian jingshen

    Er hat nicht nur moralische Werte und Wissen, sondern auch praktische Erfahrung