道德文章 Moral e erudição
Explanation
指人的思想品德和学识修养。
Refere-se ao caráter moral e à formação acadêmica de uma pessoa.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个名叫李实的秀才,他不仅才华横溢,而且品德高尚。他从小就刻苦学习,博览群书,学富五车,文采斐然。他的文章写得流畅自然,引经据典,令人叹为观止。他的诗词更是充满诗情画意,读来令人心旷神怡。李实不仅才华出众,而且品德高尚。他为人正直,乐于助人,深受乡邻的爱戴。他经常帮助穷苦百姓解决生活中的困难,深受百姓的敬仰。他一生清正廉洁,从不贪污受贿,为官清廉,刚正不阿。他为了国家发展和人民幸福,呕心沥血,鞠躬尽瘁。他晚年辞官归隐,过着简朴的生活。他用自己的一生诠释了什么是道德文章,什么是为官之道。他的故事,千百年来一直流传至今,激励着无数后人。
Na dinastia Tang, durante o reinado do imperador Taizong, viveu um estudioso chamado Li Shi, que não era apenas extraordinariamente talentoso, mas também de alta moral. Desde jovem, ele estudou diligentemente, leu inúmeros livros e era altamente educado e dotado de talento literário. Seus ensaios eram fluentes, frequentemente citando textos clássicos e impressionando os leitores. Sua poesia estava cheia de imagens poéticas e agradáveis, trazendo alegria a seus leitores. Li Shi não era apenas excepcionalmente talentoso, mas também de alta moral. Ele era justo, prestativo e amado por seus vizinhos. Ele frequentemente ajudava pessoas pobres e necessitadas a resolver seus problemas e era venerado por elas. Ao longo de sua vida, ele foi íntegro, nunca aceitou subornos e foi um funcionário honesto e justo. Ele trabalhou incansavelmente pelo país e pelo bem-estar do povo. Em seus últimos anos, ele se aposentou e viveu uma vida modesta. Com sua vida, ele demonstrou o que significam a integridade moral e as virtudes de um funcionário. Sua história foi transmitida por séculos e continua a inspirar inúmeras pessoas.
Usage
通常用作主语或宾语,用来形容一个人既有高尚的道德品质,又有丰富的学识和修养。
Normalmente usado como sujeito ou objeto, para descrever uma pessoa com qualidades morais nobres e amplo conhecimento e cultivo.
Examples
-
他的道德文章,为后世所敬仰。
tade daode wenzhang wei hou shi suo jingyang.
Sua moral e erudição são admiradas pelas gerações posteriores.
-
他不仅有道德文章,而且有实践精神。
ta bujin you daode wenzhang erqie you shijian jingshen
Ele não apenas tem moral e erudição, mas também experiência prática