长生久视 cháng shēng jiǔ shì 장생구시

Explanation

指长寿,不老,耳目不衰。

장수, 불로장생, 나이가 들어도 예리한 감각을 유지하는 것.

Origin Story

话说汉武帝时期,他渴望长生不老,四处寻找可以延年益寿的仙丹妙药。他听闻一位名叫李少翁的方士掌握着长生久视的秘诀,便派人前去邀请他入宫。李少翁来到宫中,向汉武帝献上了所谓的“不死之药”,并声称只要服用此药,便可长生不老。汉武帝对李少翁深信不疑,欣然服下此药,却并未如愿以偿。此事令汉武帝十分失望,但他仍然念念不忘长生久视的梦想。他继续四处寻访,希望能够找到真正的仙丹妙药,最终却只落得个空欢喜一场。后世人以此故事警戒世人,不要迷信虚无缥缈的长生不老,要脚踏实地地生活,活在当下。

huà shuō hàn wǔ dì shíqī, tā kěwàng chángshēng bù lǎo, sìchù xún zhǎo kěyǐ yánnián yìshòu de xiāndān miàoyào. tā tīngwén yī wèi míng jiào lǐ shàowēng de fāngshì zhǎngwò zhe chángshēng jiǔshì de mìjué, biàn pài rén qián qù yāoqǐng tā rù gōng. lǐ shàowēng lái dào gōng zhōng, xiàng hàn wǔ dì xiàn shàng le suǒwèi de “bùsǐ zhī yào”, bìng shēngchēng zhǐyào fúyòng cǐ yào, biàn kě chángshēng bù lǎo. hàn wǔ dì duì lǐ shàowēng shēnxìn bù yí, xīnrán fú xià cǐ yào, què bìng wèi rú yuàn yǐ cháng. cǐ shì lìng hàn wǔ dì shífēn shīwàng, dàn tā réngrán niànniàn bùwàng chángshēng jiǔshì de mèngxiǎng. tā jìxù sìchù xúnfǎng, xīwàng nénggòu zhǎodào zhēnzhèng de xiāndān miàoyào, zuìzhōng què zhǐ luò de gè kōng huānxǐ yī chǎng. hòushì rén yǐ cǐ gùshì jǐngjì shì rén, bù yào mímxìn xūwú piàomiǎo de chángshēng bù lǎo, yào jiǎotà shí dì de shēnghuó, huó zài dāngxià.

한무제 시대, 그는 불로불사를 간절히 원하며 온갖 곳에서 수명을 연장시키는 불로초를 찾아 헤매었다. 그는 장수의 비결을 알고 있다는 이소옹이라는 방사의 소문을 듣고 궁궐로 초대했다. 이소옹은 한무제에게 소위 '불사의 약'을 바치며 이 약을 복용하면 불로장생할 수 있다고 주장했다. 한무제는 이소옹을 굳게 믿고 기꺼이 약을 복용했지만, 소원은 이루어지지 않았다. 이 사건에 한무제는 큰 실망을 했지만, 불로불사에 대한 염원은 사라지지 않았다. 그는 계속해서 찾아 헤맸지만, 결국 환상에 그치고 말았다. 나중에 이 이야기는 불로불사의 신화를 맹신하지 말고 현실적으로 살며 현재를 소중히 여기라고 경계하는 교훈으로 전해 내려왔다.

Usage

多用于比喻长寿或追求长寿。

duō yòng yú bǐyù chángshòu huò zhuīqiú chángshòu

장수나 장수 추구를 묘사하는 데 자주 사용된다.

Examples

  • 道家追求长生久视,以求得精神上的解脱。

    dàojiā zhuīqiú chángshēng jiǔshì, yǐ qiú dé jīngshen shang de jiětuō.

    도가는 장생불사를 추구하여 정신적 해탈을 얻고자 한다.

  • 秦始皇一心追求长生久视,派人四处寻找仙丹妙药。

    qín shǐ huáng yīxīn zhuīqiú chángshēng jiǔshì, pài rén sìchù xún zhǎo xiāndān miàoyào

    진시황은 불로장생의 약을 찾아 여러 곳을 돌아다녔다.