长篇累牍 cháng piān lěi dú 장황한

Explanation

形容文章篇幅很长,内容很多。

글이 아주 길고 내용이 많다는 것을 설명하는 말이다.

Origin Story

大将军班超征战西域,屡建奇功,深受朝廷赏识。一次,他写信给朝廷汇报西域战事,信中详细记述了每场战役的经过、所用兵力、敌我伤亡情况以及取得的战果等。信件长篇累牍,详细到每一个细节,堪称一篇军事著作。看完信后,皇上龙颜大悦,赞赏他的忠诚和谨慎。

dà jiāng jūn bān chāo zhēng zhàn xī yù, lǚ jiàn qí gōng, shēn shòu cháoting shǎngshí. yī cì, tā xiě xìn gěi cháoting huìbào xī yù zhàn shì, xìn zhōng xiángxì jìshù le měi chǎng zhànyì de jīngguò, suǒ yòng bīng lì, dí wǒ shāngwáng qíngkuàng yǐjí qǔdé de zhànguǒ děng. xìnjiàn cháng piān lěi dú, xiángxì dào měi yīgè xìjié, kān chēng yī piān jūnshì zhùzuò. kàn wán xìn hòu, huáng shang lóng yán dà yuè, zànshǎng tā de zhōngchéng hé jǐn shèn.

서역에서 전투를 벌였던 장군 반초는 많은 공적을 세워 조정으로부터 높은 평가를 받았다. 어느 날, 그는 서역 전황을 조정에 보고하는 편지를 썼다. 편지에는 각 전투의 경과, 투입된 병력, 적과 아군의 사상자 수, 그리고 성과 등이 상세하게 기록되어 있었다. 편지는 길고 모든 세부 사항까지 기록되어 있어, 군사에 관한 저작이라고 할 수 있을 정도였다. 편지를 읽은 황제는 매우 기뻐하며 그의 충성심과 신중함을 칭찬했다.

Usage

用作宾语、状语;多用于书面语。

yòng zuò bīn yǔ, zhuàng yǔ; duō yòng yú shū miàn yǔ

목적어나 부사어로 사용된다. 주로 서면어에서 사용된다.

Examples

  • 他的报告长篇累牍,令人昏昏欲睡。

    tā de bàogào cháng piān lěi dú, lìng rén hūn hūn yù shuì

    그의 보고서는 장황하고 지루해서 사람들을 졸리게 만들었다.

  • 会议纪要长篇累牍,令人难以卒读。

    huìyì jìyào cháng piān lěi dú, lìng rén nán yǐ zú dú

    회의록이 너무 길어서 끝까지 읽기가 어려웠다..