言简意赅 yán jiǎn yì gāi 간결하고 명료

Explanation

形容说话或写文章简明扼要,意思表达完整。

말이나 글이 간결하고 요점을 잘 나타내는 것을 의미합니다.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生饱读诗书,学识渊博,但为人低调谦逊。村民们有事相求,总喜欢去向他请教。老人总是能用最简短的话语,点明问题的关键,解答村民的疑惑。他从不夸夸其谈,也不长篇大论,总是言简意赅,一针见血。他的话语,如同山间清泉,清澈见底,却蕴含着无穷的智慧。村民们敬佩他的智慧,更敬佩他为人处世的风格。有一天,一位年轻的学者来到村里,想要向老人讨教治国之道。老人笑着指了指村口的几棵古树,说道:“百年大树,枝繁叶茂,却能抵御风霜雨雪。治国之道,亦当如此,言简意赅,务求实效。”学者听后,深受启发。他明白了,治理国家如同栽培大树,要注重根本,不能夸夸其谈,而应脚踏实地,言简意赅,务求实效。从此,这位学者在治国理政方面取得了卓越的成就,而老人的话,则成为了他一生的座右铭。

henjiuyiqian,zaiyigepianyuandexiaoshancunli,zhuzheyoweitgaowangzhongdelaoren.ta yishengbaodushi shu,xu shi yuanbo,dan wei ren diaodiao qianxun.cunminmen youshixiangqiu,zong xihuan qu xiang ta qingjiao.laoren zongshi neng yong zui jianduandeshuayu,dianming wentideguanjian,jie da cunmin de yihuo.ta cong bu kuakuatantan,ye bu changpiandalon,zongshi yanjianyigai,yizhenjianxue.ta de huayu,ru tong shanjian qingquan, qingchejianding, que yunhanzhe wuqiong de zhihui.cunminmen jingpei ta de zhihui,geng jingpei ta wei ren chushi defengge.you yitian,yiwei niangling de xuezhe laidao cunli,xiang yao xiang laoren tao jiao zhi guo zhi dao.laoren xiaozhe zhile zhi cunkou de ji keshu, shuo dao: “bainian dashu,zhifan yemao,que neng diyufengshuang yuxue.zhi guo zhi dao,yi dang ruci,yanjianyigai,wuqiu shixiao.”xuezhe ting hou,shen shou qifa.ta mingbaile,zhiligonguo ru tong peiyang dashu,yao zhongzhu genben,buneng kuakuatantan,erying jiaotashi di,yanjianyigai,wuqiu shixiao.congci,zhe wei xuezhe zai zhili guo zheng fangmian qude le zhuoyuede chengjiu, er laoren de hua,ze chengweile ta yisheng dezouyouming.

옛날 깊은 산골 마을에 존경받는 어르신이 살았습니다. 그는 학식이 높았지만 겸손하고 겸허한 분이었습니다. 마을 사람들은 어려운 일이 있으면 항상 그에게 물어보러 갔습니다. 어르신은 항상 가장 간결한 말로 문제의 핵심을 짚어 마을 사람들의 의문을 풀어 주었습니다. 그는 결코 장황하게 말하지 않았고, 언제나 간결하고 명확한 말로 대답했습니다. 마치 맑은 샘물처럼, 단순하면서도 깊은 지혜가 담겨 있었습니다. 어느 날, 한 젊은 학자가 마을을 찾아 어르신에게서 나라를 다스리는 방법을 배우고 싶어 했습니다. 어르신은 마을 입구에 있는 오래된 나무들을 가리키며 미소 지었습니다. “이 오래된 나무들은 강하고 크게 자라서 바람과 비를 견뎌 왔습니다. 나라를 다스리는 것도 이와 같아야 합니다. 간결하고 효과적이며 영향력 있는 것이어야 합니다.”라고 말했습니다. 학자는 깨달았습니다. 나라를 다스리는 것은 나무를 키우는 것과 같습니다. 뿌리를 중시하고 빈말은 피하며 효율성과 영향력을 추구해야 한다는 것을. 그는 이후 위대한 업적을 세웠고, 어르신의 말씀은 그의 인생 모토가 되었습니다.

Usage

用于形容语言或文字简明扼要,意思表达完整。多用于书面语。

yongyu xingrong yuyan huo wenzi jianming eyao,yisi biadao wanzheng.duoyuyushumianyu.

간결하고 요점을 잘 나타내는 언어나 글을 묘사할 때 사용합니다. 주로 서면어에서 사용됩니다.

Examples

  • 他的报告言简意赅,重点突出。

    tadebaogaoyanjianyigai,zhongdiantuchu.

    그의 보고서는 간결하고 요점을 잘 나타냈습니다.

  • 这篇论文言简意赅,既精炼又深刻。

    zhepianlunwenyanjianyigai,jijinglianyoushenke.

    이 논문은 간결하면서도 심오한 통찰력으로 가득 차 있습니다.