言简意赅 yán jiǎn yì gāi Maigsi at tama sa punto

Explanation

形容说话或写文章简明扼要,意思表达完整。

Ang ekspresyong ito ay ginagamit upang ilarawan ang pananalita o pagsulat na maigsi at malinaw.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生饱读诗书,学识渊博,但为人低调谦逊。村民们有事相求,总喜欢去向他请教。老人总是能用最简短的话语,点明问题的关键,解答村民的疑惑。他从不夸夸其谈,也不长篇大论,总是言简意赅,一针见血。他的话语,如同山间清泉,清澈见底,却蕴含着无穷的智慧。村民们敬佩他的智慧,更敬佩他为人处世的风格。有一天,一位年轻的学者来到村里,想要向老人讨教治国之道。老人笑着指了指村口的几棵古树,说道:“百年大树,枝繁叶茂,却能抵御风霜雨雪。治国之道,亦当如此,言简意赅,务求实效。”学者听后,深受启发。他明白了,治理国家如同栽培大树,要注重根本,不能夸夸其谈,而应脚踏实地,言简意赅,务求实效。从此,这位学者在治国理政方面取得了卓越的成就,而老人的话,则成为了他一生的座右铭。

henjiuyiqian,zaiyigepianyuandexiaoshancunli,zhuzheyoweitgaowangzhongdelaoren.ta yishengbaodushi shu,xu shi yuanbo,dan wei ren diaodiao qianxun.cunminmen youshixiangqiu,zong xihuan qu xiang ta qingjiao.laoren zongshi neng yong zui jianduandeshuayu,dianming wentideguanjian,jie da cunmin de yihuo.ta cong bu kuakuatantan,ye bu changpiandalon,zongshi yanjianyigai,yizhenjianxue.ta de huayu,ru tong shanjian qingquan, qingchejianding, que yunhanzhe wuqiong de zhihui.cunminmen jingpei ta de zhihui,geng jingpei ta wei ren chushi defengge.you yitian,yiwei niangling de xuezhe laidao cunli,xiang yao xiang laoren tao jiao zhi guo zhi dao.laoren xiaozhe zhile zhi cunkou de ji keshu, shuo dao: “bainian dashu,zhifan yemao,que neng diyufengshuang yuxue.zhi guo zhi dao,yi dang ruci,yanjianyigai,wuqiu shixiao.”xuezhe ting hou,shen shou qifa.ta mingbaile,zhiligonguo ru tong peiyang dashu,yao zhongzhu genben,buneng kuakuatantan,erying jiaotashi di,yanjianyigai,wuqiu shixiao.congci,zhe wei xuezhe zai zhili guo zheng fangmian qude le zhuoyuede chengjiu, er laoren de hua,ze chengweile ta yisheng dezouyouming.

Noon sa isang malayong nayon sa bundok, may isang matandang pinagpipitaganan na naninirahan. Isa siyang taong may malawak na kaalaman, ngunit mapagpakumbaba at mahinhin. Ang mga taganayon, kapag humihingi ng payo, ay kadalasang lumalapit sa kanya. Lagi siyang sumasagot gamit ang pinakakaunti na salita, tama sa punto sa bawat oras. Hindi kailanman mahaba o masyadong detalyado, ang kanyang mga salita ay palaging maigsi at diretso sa punto, tulad ng isang malinaw na bukal sa bundok - simple ngunit malalim. Isang araw, isang batang iskolar ang dumating sa nayon na umaasang matuto tungkol sa pamamahala mula sa matanda. Ang matanda ay ngumiti, itinuro ang mga sinaunang puno sa pasukan ng nayon. \"Ang mga sinaunang punong ito, matibay at mataas, nakakaligtas sa mga bagyo,\" aniya. \"Ang pamamahala ay dapat na pareho - maigsi, mabisa, at may epekto.\" Ang iskolar ay umalis na may kaliwanagan. Naintidihan niya na ang pagpapatakbo ng isang bansa ay tulad ng pagpapalaki ng isang puno: tumuon sa mga ugat, iwasan ang walang laman na retorika, at mag-ambisyon para sa kahusayan at epekto. Nakamit niya ang malalaking tagumpay, at ang mga salita ng matanda ay naging motto niya sa buong buhay niya.

Usage

用于形容语言或文字简明扼要,意思表达完整。多用于书面语。

yongyu xingrong yuyan huo wenzi jianming eyao,yisi biadao wanzheng.duoyuyushumianyu.

Ginagamit upang ilarawan ang pananalita o pagsulat na maigsi at malinaw. Kadalasang ginagamit sa nakasulat na wika.

Examples

  • 他的报告言简意赅,重点突出。

    tadebaogaoyanjianyigai,zhongdiantuchu.

    Ang kanyang ulat ay maigsi at tama sa punto.

  • 这篇论文言简意赅,既精炼又深刻。

    zhepianlunwenyanjianyigai,jijinglianyoushenke.

    Ang papel na ito ay maigsi at malalim sa parehong oras