闯荡江湖 chuǎng dàng jiāng hú 강호를 떠돌아다니다

Explanation

指奔走四方,在外谋生。多指江湖人士在江湖上行走,打拼,寻求发展。

멀리 떠돌아다니며 고향 밖에서 생계를 유지하는 것을 의미합니다. 종종 '강호' 환경에서 발전을 추구하는 사람들의 맥락에서 사용됩니다.

Origin Story

话说在古代的江湖上,有一位名叫李白的侠客,他自幼父母双亡,从小就四处漂泊,练就了一身好武艺。他仗剑走天涯,行侠仗义,为民除害,名扬四海。他不仅武功高强,还文采飞扬,写下了许多脍炙人口的诗篇。他常常在酒楼客栈中与江湖人士推杯换盏,谈笑风生,一起畅谈人生理想,分享闯荡江湖的经验,他的故事激励着无数的年轻人投身江湖,去实现自己的价值。有一天,他来到一个山清水秀的小镇,看到一位老翁在路边卖艺,技艺精湛,引来许多人围观。李白被老翁的精湛技艺深深吸引,于是上前与其结交,并向他讨教武功和人生经验。老翁欣然答应,并向他讲述了他多年闯荡江湖的经验,以及他的人生感悟。李白受益匪浅,更加坚定了自己闯荡江湖的决心,他继续他的旅程,行走江湖,最终成为了一代宗师。

huà shuō zài gǔ dài de jiāng hú shàng, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de xiá kè, tā zì yòu fù mǔ shuāng wáng, cóng xiǎo jiù sì chù piāo bó, liàn jiù le yī shēn hǎo wǔ yì. tā zhàng jiàn zǒu tiān yá, xíng xiá zhàng yì, wèi mín chú hài, míng yáng sì hǎi. tā bù jǐn wǔ gōng gāo qiáng, hái wén cǎi fēi yáng, xiě xià le xǔ duō kuài zhì rén kǒu de shī piān. tā cháng cháng zài jiǔ lóu kè zhàn zhōng yǔ jiāng hú rén shì tuī bēi huàn zhǎn, tán xiào fēng shēng, yī qǐ chàng tán rén shēng lǐ xiǎng, fēn xiǎng chuǎng dàng jiāng hú de jīng yàn, tā de gù shì jī lì zhe wú shù de nián qīng rén tóu shēn jiāng hú, qù shí xiàn zì jǐ de jià zhí. yǒu yī tiān, tā lái dào yīgè shān qīng shuǐ xiù de xiǎo zhèn, kàn dào yī wèi lǎo wēng zài lù biān mài yì, jì yì jīng zhàn, yǐn lái xǔ duō rén wéi guān. lǐ bái bèi lǎo wēng de jīng zhàn jì yì shēn shēn xī yǐn, yú shì shàng qián yǔ qí jié jiāo, bìng xiàng tā tǎo jiào wǔ gōng hé rén shēng jīng yàn. lǎo wēng xīn rán dā yìng, bìng xiàng tā jiǎng shù le tā duō nián chuǎng dàng jiāng hú de jīng yàn, yǐ jí tā de rén shēng gǎn wù. lǐ bái shòu yì fěi qiǎn, gèng jiā jiān dìng le zì jǐ chuǎng dàng jiāng hú de jué xīn, tā jì xù tā de lǚ chéng, xíng zǒu jiāng hú, zuì zhōng chéng wéi le yī dài zōng shī.

고대 중국에서 어린 시절 부모를 잃은 이백이라는 무술가가 있었습니다. 그는 전 세계를 방랑하며 무술 실력을 갈고닦았습니다. 그는 검을 지니고 여행하며 사람들을 돕고 부정과 싸워 그의 명성은 온 나라에 울려 퍼졌습니다. 그는 전투 기술뿐 아니라 재능 있는 시인이기도 하여 많은 유명한 시를 남겼습니다. 그는 종종 여관과 선술집에서 동료 무술가들과 술을 마시며 이야기를 나누고 인생의 포부와 경험을 공유했습니다. 그의 이야기는 많은 사람들에게 자신만의 길을 추구하도록 용기를 주었습니다. 어느 날, 그는 아름다운 마을에 도착하여 놀라운 기량을 선보이는 노인을 만났습니다. 이백은 그의 기량에 감명을 받고 노인과 친구가 되어 무술과 인생 경험에 대한 지도를 구했습니다. 노인은 기꺼이 그것을 받아들이고 그의 인생 여정과 지혜를 공유했습니다. 이백은 많은 것을 배우고 결심을 굳히며 여정을 계속하여 결국 강호의 대가가 되었습니다.

Usage

用于形容在社会上打拼,谋求发展。

yòng yú xíng róng zài shè huì shàng dǎ pīn, móu qiú fā zhǎn

사회에서 성공을 위해 분투하는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他年轻时曾闯荡江湖,如今已功成名就。

    tā nián qīng shí céng chuǎng dàng jiāng hú, rújīn yǐ gōng chéng míng jiù

    그는 젊은 시절에 전 세계를 방랑했고 이제 성공을 거두었습니다.

  • 为了追求梦想,他毅然决然地选择闯荡江湖。

    wèi le zhuī qiú mèng xiǎng, tā yì rán jué rán de xuǎn zé chuǎng dàng jiāng hú

    꿈을 이루기 위해 그는 단호하게 세상에서 자신의 길을 개척하기로 결정했습니다.