排水堵塞 배수구 막힘
대화
대화 1
中文
A:哎呀,厨房水槽堵住了,水都下不去!
B:怎么回事?是不是油污太多了?
B:我试试用管道疏通剂看看。
C:这个疏通剂用起来好麻烦,还有刺激性气味。
B:是啊,我以前也用过,效果不是很好,而且对环境也不友好。
A:那怎么办呢?
B:要不我们试试用热水冲洗一下?
A:热水?有用吗?
B:试试看吧,实在不行再找专业人士来疏通。
B:诶,好像有点效果了!水流顺畅多了。
A:太好了!看来热水还是有点作用的。
拼音
Korean
A:어휴, 부엌 싱크대가 막혔어요! 물이 안 내려가요!
B:무슨 일이에요? 기름때가 너무 많나요?
B:배수관 세척제를 써 볼게요.
C:이 세척제 사용하기 너무 번거롭고 냄새도 자극적이에요.
B:네, 전에도 써 봤는데 효과가 별로 없고 환경에도 좋지 않더라고요.
A:그럼 어떻게 해요?
B:뜨거운 물로 씻어내는 건 어때요?
A:뜨거운 물이요? 효과 있을까요?
B:한번 해 봅시다. 안 되면 전문가를 부르죠.
B:어? 조금 효과가 있는 것 같아요! 물이 더 잘 내려가요.
A:다행이다! 뜨거운 물도 약간 효과가 있는 것 같네요.
대화 2
中文
A:哎呀,厨房水槽堵住了,水都下不去!
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
排水堵塞
배수관 막힘
문화 배경
中文
在中國,遇到排水堵塞,很多人會先嘗試自己解決,比如用熱水沖洗,或者使用管道疏通劑。如果自己無法解決,才會找專業人士幫忙。
熱水沖洗是常見的解決方法,因為它簡單易行,而且對環境比較友好。
管道疏通劑雖然有效,但很多產品含有化學成分,使用時需要注意安全,避免對人體和環境造成傷害。
拼音
Korean
중국에서는 배수관이 막히면 많은 사람들이 뜨거운 물로 씻어내거나 배수관 세척제를 사용하는 등 스스로 해결하려고 합니다. 스스로 해결할 수 없을 때만 전문가의 도움을 받습니다.
뜨거운 물로 씻어내는 것은 간편하고 환경 친화적이어서 흔히 사용하는 방법입니다.
배수관 세척제는 효과적이지만 많은 제품에 화학 성분이 포함되어 있어 사용 시 안전에 주의하고 사람과 환경에 피해가 가지 않도록 해야 합니다。
고급 표현
中文
这个水槽似乎长期堵塞,需要彻底清理。
请专业人士检查下水管道,看看是不是有更深层次的问题。
拼音
Korean
이 싱크대는 만성적으로 막힌 것 같으니, 완전히 청소해야 합니다.
하수관에 더 심각한 문제가 없는지 전문가에게 점검을 받아야 합니다。
문화적 금기
中文
在公共场合大声抱怨排水堵塞可能会被认为是不礼貌的。
拼音
zài gōnggòng chǎnghé dàshēng bàoyuàn páishuǐ dǔsè kěnéng huì bèi rènwéi shì bù lǐmào de。
Korean
공공장소에서 배수구 막힘에 대해 크게 불평하는 것은 무례하게 여겨질 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
使用场景:家庭厨房、卫生间等排水设施。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人都可以遇到排水堵塞的问题。常见错误提醒:使用过量的管道疏通剂可能会损坏管道,甚至对人体造成伤害。
拼音
Korean
사용 시나리오: 가정의 주방, 욕실 등 배수 시설. 연령/신분 적용 가능성: 모든 연령대와 신분의 사람들이 배수관 막힘 문제를 겪을 수 있습니다. 흔한 실수: 배수관 세척제를 과도하게 사용하면 배관이 손상되거나 심지어 인체에 해를 끼칠 수 있습니다.연습 힌트
中文
多与不同的人进行角色扮演,练习不同语境下的表达。
注意观察中国人在处理排水堵塞时的实际做法,并将其融入到对话中。
尝试用不同的语气和方式表达相同的含义,感受语言的细微差别。
拼音
Korean
다양한 사람들과 역할극을 통해 다양한 상황에서의 표현을 연습해 보세요.
중국 사람들이 배수관 막힘 문제를 실제로 어떻게 해결하는지 관찰하고 대화에 반영해 보세요.
같은 의미를 다양한 어조와 방식으로 표현해 보면서 언어의 미묘한 차이를 느껴보세요.