研究方向 연구 방향 yánjiū fāngxiàng

대화

대화 1

中文

A:我的梦想是成为一名文化交流研究员,你呢?
B:我希望能从事国际合作项目,促进不同文化之间的理解。
C:那你们的研究方向是什么?
A:我主要研究中国传统文化与西方文化的碰撞与融合。
B:我更关注的是跨文化沟通中的误解和冲突解决机制。
C:听起来很有挑战性,祝你们一切顺利!

拼音

A:wǒ de mèngxiǎng shì chéngwéi yī míng wénhuà jiāoliú yánjiū yuán, nǐ ne?
B:wǒ xīwàng néng cóngshì guójì hézuò xiàngmù, cùjìn bùtóng wénhuà zhī jiān de lǐjiě.
C:nà nǐmen de yánjiū fāngxiàng shì shénme?
A:wǒ zhǔyào yánjiū zhōngguó chuántǒng wénhuà yǔ xīfāng wénhuà de pèngzhuàng yǔ rónghé.
B:wǒ gèng guānzhù de shì kuà wénhuà gōutōng zhōng de wùjiě hé chōngtú jiějué jìzhì.
C:tīng qǐlái hěn yǒu tiǎozhànxìng, zhù nǐmen yīqiè shùnlì!

Korean

A:제 꿈은 문화 교류 연구원이 되는 것입니다. 당신은요?
B:저는 국제 협력 프로젝트에 참여하여 서로 다른 문화 간의 이해를 증진시키고 싶습니다.
C:그럼 여러분의 연구 방향은 무엇입니까?
A:저는 주로 중국 전통 문화와 서양 문화의 충돌과 융합을 연구하고 있습니다.
B:저는 문화 간 의사소통에서의 오해와 갈등 해결 메커니즘에 중점을 두고 있습니다.
C:매우 도전적인 일이네요. 잘 해내시길 바랍니다!

자주 사용하는 표현

研究方向

yánjiū fāngxiàng

연구 방향

문화 배경

中文

在中国,谈论梦想和愿望是很常见的,尤其是在朋友、家人之间。正式场合通常会更谨慎一些,避免夸大或不切实际的目标。

拼音

zài zhōngguó, tánlùn mèngxiǎng hé yuànwàng shì hěn chángjiàn de, yóuqí shì zài péngyou, jiārén zhī jiān. zhèngshì chǎnghé chángcháng huì gèng jǐnzhèn yīxiē, bìmiǎn kuādà huò bù qièshí de mùbiāo。

Korean

한국 문화에서는 친구나 가족 사이에서 꿈과 희망에 대해 이야기하는 것이 일반적입니다. 그러나 직장이나 공식적인 자리에서는 구체적인 목표와 성과에 초점을 맞추는 것이 좋습니다.

고급 표현

中文

我的研究方向是探究东西方文化交融的动态平衡;我致力于在跨文化研究领域取得突破性进展;我专注于文化交流中的认知偏差与误解消除机制的研究。

拼音

wǒ de yánjiū fāngxiàng shì tànjiū dōngxīfāng wénhuà jiāoróng de dòngtài pínghéng; wǒ zhìlì yú zài kuà wénhuà yánjiū lǐngyù qǔdé tūpò xìng jìnzǎn; wǒ zhuānzū yú wénhuà jiāoliú zhōng de rènzhī piānchā yǔ wùjiě xiāochú jìzhì de yánjiū。

Korean

저의 연구 방향은 동서양 문화 융합의 역동적인 균형을 탐구하는 것입니다. 저는 문화 간 연구 분야에서 획기적인 발전을 이루기 위해 노력하고 있습니다. 문화 교류에서 인지적 편향과 오해 해소 메커니즘 연구에 중점을 두고 있습니다.

문화적 금기

中文

避免在正式场合谈论过于敏感的政治或历史话题,以及涉及个人隐私的问题。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé tánlùn guòyú mǐngǎn de zhèngzhì huò lìshǐ huàtí, yǐjí shèjí gèrén yǐnsī de wèntí。

Korean

공식적인 자리에서는 지나치게 민감한 정치적 또는 역사적 주제나 개인 정보와 관련된 문제를 논하는 것을 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人群,但需要根据场合调整语言风格。需要注意的是,避免夸大或不切实际的目标,要展现出积极向上、脚踏实地的态度。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú gèzhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún, dàn xūyào gēnjù chǎnghé tiáozhěng yǔyán fēnggé。xūyào zhùyì de shì, bìmiǎn kuādà huò bù qièshí de mùbiāo, yào zhǎnxiàn chū jījí xiàngshàng, jiǎotàshí dì de tàidu。

Korean

이 시나리오는 연령과 신분에 관계없이 모든 사람들에게 적합하지만 상황에 따라 언어 스타일을 조정해야 합니다. 과장된 표현이나 비현실적인 목표 설정은 피하고 긍정적이고 현실적인 태도를 보이는 것이 중요합니다.

연습 힌트

中文

多与不同的人练习对话,尝试在不同情境下使用这些表达;可以模仿一些电影或电视剧中的文化交流场景;可以查找一些关于文化交流研究方向的资料,增加自己的知识储备,从而更自信地进行对话。

拼音

duō yǔ bùtóng de rén liànxí duìhuà, chángshì zài bùtóng qíngjìng xià shǐyòng zhèxiē biǎodá; kěyǐ mófǎng yīxiē diànyǐng huò diànshìjù zhōng de wénhuà jiāoliú chǎngjǐng; kěyǐ cházhǎo yīxiē guānyú wénhuà jiāoliú yánjiū fāngxiàng de zīliào, zēngjiā zìjǐ de zhīshì chǔbèi, cóng'ér gèng zìxìn de jìnxíng duìhuà。

Korean

다양한 사람들과 대화 연습을 하고 다양한 상황에서 이 표현들을 사용해 보세요. 영화나 드라마의 문화 교류 장면을 따라 해 볼 수 있습니다. 문화 교류 연구 방향에 대한 정보를 찾아 지식을 넓히고 자신감 있게 대화를 나눌 수 있습니다.