表达极端温度 극한 기온 표현
대화
대화 1
中文
A:最近天气热得厉害,感觉像在蒸笼里一样。
B:可不是嘛,我今天出门感觉都快热化了,气温都飙到40度了!
C:这天气,真让人受不了。我听说北方更热,有些地方都超过45度了。
A:这么热的天气,一定要注意防暑降温啊。
B:对啊,多喝水,少出门,尽量待在空调房里。
C:是啊,咱们还是赶紧回家吧,这太阳太毒了。
拼音
Korean
A:요즘 날씨가 너무 덥네요. 찜통 같은 느낌이에요.
B:정말 그러네요! 오늘 외출했다가 녹아내릴 뻔했어요. 기온이 40도까지 치솟았다니까요!
C:이런 날씨 정말 견딜 수가 없네요. 북쪽은 더 덥다고 들었어요. 어떤 곳은 45도가 넘는다고 하더라고요.
A:이렇게 더운 날씨에는 건강 관리에 신경 써야 해요. 열사병 조심해야 하고요.
B:맞아요. 물을 많이 마시고, 외출은 자제하고, 에어컨이 잘 나오는 실내에 있는 게 좋겠어요.
C:그래요. 얼른 집에 들어가죠. 햇볕이 너무 강해요.
대화 2
中文
A:最近天气热得厉害,感觉像在蒸笼里一样。
B:可不是嘛,我今天出门感觉都快热化了,气温都飙到40度了!
C:这天气,真让人受不了。我听说北方更热,有些地方都超过45度了。
A:这么热的天气,一定要注意防暑降温啊。
B:对啊,多喝水,少出门,尽量待在空调房里。
C:是啊,咱们还是赶紧回家吧,这太阳太毒了。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
酷暑难耐
견딜 수 없는 더위
热浪滚滚
열파
高温预警
폭염주의보
문화 배경
中文
在中国,人们对极端高温的感受和表达方式与其他国家可能有所不同,例如,会用一些夸张的比喻,例如“像在蒸笼里一样”;会根据地域差异,使用不同的方言表达。
拼音
Korean
중국에서는 극심한 고온에 대한 감각과 표현 방식이 다른 나라와 다를 수 있습니다. 예를 들어, “찜통 같은 느낌”과 같이 과장된 비유를 사용하거나 지역 차이에 따라 다른 방언을 사용할 수 있습니다.
고급 표현
中文
这高温让我汗流浃背。
感觉像是置身于火炉之中。
这酷暑让人难以忍受,简直是炼狱。
拼音
Korean
이 고온 때문에 온몸이 땀으로 흠뻑 젖었어요.
화로 속에 있는 것 같아요.
이 폭염은 정말 견딜 수 없어요. 마치 지옥 같아요.
문화적 금기
中文
避免使用过于夸张或不雅的词语来形容极端高温,以免引起不适或冒犯他人。
拼音
bì miǎn shǐ yòng guò yú kuā zhāng huò bù yǎ de cí yǔ lái xíng róng jí duān gāo wēn,yǐ miǎn yǐn qǐ bù shì huò mào fàn tā rén。
Korean
극심한 고온을 표현할 때 지나치게 과장되거나 무례한 표현은 피해야 합니다. 불쾌감을 주거나 다른 사람에게 불편함을 줄 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
表达极端高温时,需要根据具体的语境和场合选择合适的词语。在正式场合,应该使用较为正式和客观的描述;在非正式场合,可以使用一些口语化的表达。
拼音
Korean
극한 기온을 표현할 때는 구체적인 상황과 장소에 따라 적절한 단어를 선택해야 합니다. 공식적인 자리에서는 보다 공식적이고 객관적인 묘사를 사용해야 하며, 비공식적인 자리에서는 구어체 표현을 사용할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多听多说,积累相关的词汇和表达方式。可以尝试用不同方式描述极端高温,例如用比喻、数字等。
拼音
Korean
관련 어휘와 표현 방식을 쌓기 위해 많이 듣고 많이 말하는 연습을 하세요. 비유나 숫자 등 다양한 방법으로 극한 기온을 묘사해 보세요.