表达霜冻 서리 표현
대화
대화 1
中文
A:哎,你看,地里都结霜了!
B:是啊,这霜冻来得真急,看来今年的冬天要比往年冷了。
C:可不是嘛,我家的菜都冻坏了,明天得去买点菜了。
A:我家的橘子也冻得不行了,看来今年的橘子要少吃了。
B:听说山上的柿子也冻坏了,哎,这霜冻真是伤农啊。
拼音
Korean
A: 어머, 땅이 다 얼었네!
B: 그러게요, 서리가 갑자기 내렸어요. 올해 겨울은 예년보다 더 추울 것 같아요.
C: 맞아요. 채소가 다 얼어버렸어요. 내일 장을 봐야겠어요.
A: 귤도 많이 상했어요. 올해는 귤을 적게 먹을 것 같아요.
B: 산에 있는 감도 얼었다고 들었어요. 아이고, 이 서리는 정말 농사에 큰 피해를 주네요.
자주 사용하는 표현
霜冻
서리
문화 배경
中文
霜冻是一种常见的自然现象,对农业生产有很大影响。在我国北方地区,霜冻较为常见,对农作物造成危害。
拼音
Korean
서리는 농업 생산에 큰 영향을 미치는 흔한 자연 현상입니다. 중국 북부 지역에서는 서리가 비교적 흔하며, 농작물에 피해를 줍니다.
중국에서는 서리가 겨울철 농업의 어려움과 관련되어 자주 언급됩니다. 서리의 부정적 영향을 최소화하기 위해 전통적인 농업 관행과 기술이 개발되었습니다.
고급 표현
中文
一场突如其来的霜冻袭击了这个地区,导致了农作物的大面积减产。
霜冻的危害不容忽视,必须采取有效的防冻措施。
受霜冻影响,今年的水果产量将会大幅下降。
拼音
Korean
갑작스러운 서리 피해가 이 지역을 강타하여 농작물의 대규모 감산으로 이어졌습니다.
서리 피해의 위험성을 간과해서는 안 되며, 효과적인 방서 대책을 마련해야 합니다.
서리 피해의 영향으로 올해 과일 생산량이 크게 감소할 것입니다.
문화적 금기
中文
在与他人谈论霜冻时,应避免使用过于夸张或负面的语言,以免引起不必要的焦虑或恐慌。
拼音
Zài yǔ tā rén tán lùn shuāng dòng shí,yīng bì miǎn shǐ yòng guò yú kuā zhāng huò fù miàn de yǔ yán,yǐ miǎn yǐn qǐ bù bì yào de jiāo lǜ huò kǒng huāng。
Korean
다른 사람과 서리 피해에 대해 이야기할 때 과장되거나 부정적인 표현을 사용하지 않도록 주의해야 합니다.사용 키 포인트
中文
表达霜冻时,要注意具体的场景和语境,选择合适的词语和表达方式。例如,在农业生产中,霜冻往往意味着农作物受损,而日常生活中,霜冻则可能只是天气现象的描述。
拼音
Korean
서리를 표현할 때는 구체적인 상황과 맥락에 유의하여 적절한 단어와 표현을 사용해야 합니다. 예를 들어 농업 생산에서는 서리가 농작물 피해를 의미하는 경우가 많지만 일상생활에서는 단순한 기상 현상의 설명일 수 있습니다.연습 힌트
中文
可以尝试用不同的方式描述霜冻,例如:‘昨夜下了霜’,‘今天早上地面结了一层厚厚的霜’,‘霜冻对农作物造成了严重的损害’等。
多与他人练习对话,在不同的语境下运用所学的表达方式。
拼音
Korean
다양한 방법으로 서리를 표현해 보세요. 예를 들어, '어젯밤 서리가 내렸다', '오늘 아침 땅에 두꺼운 서리가 껴 있었다', '서리 피해로 농작물이 심각한 손상을 입었다' 등입니다.
다른 사람들과 대화 연습을 하면서 다양한 상황에서 배운 표현을 활용해 보세요.