遗产继承 상속 Yǐchán jíchéng

대화

대화 1

中文

李明:您好,律师,我想咨询一下关于我父亲遗产继承的问题。
律师:您好,请问您父亲的遗产主要有哪些?
李明:主要是一套房产和一些存款。
律师:您父亲有遗嘱吗?
李明:没有遗嘱。
律师:那么,按照法定继承,您的父亲的遗产将由他的配偶、子女以及父母继承。您需要提供相关的证明材料,比如户口本、房产证、存款证明等等。
李明:好的,谢谢律师。

拼音

Li Ming: Nin hao, lv shi, wo xiang zi xun yi xia guan yu wo fu qin yi chan ji cheng de wen ti.
Lv shi: Nin hao, qing wen nin fu qin de yi chan zhu yao you na xie?
Li Ming: Zhu yao shi yi tao fang chan he yi xie cun kuan.
Lv shi: Nin fu qin you yi zhu ma?
Li Ming: Mei you yi zhu.
Lv shi: Na me, an zhao fa ding ji cheng, nin fu qin de yi chan jiang you ta de pei ou, zi nv yi ji fu mu ji cheng. Nin xu yao ti gong xiang guan de zheng ming cai liao, bi ru hu kou ben, fang chan zheng, cun kuan zheng ming deng deng.
Li Ming: Hao de, xie xie lv shi.

Korean

이밍: 안녕하세요, 변호사님. 아버지 상속에 대해 상담하고 싶습니다.
변호사: 안녕하세요. 고객님 아버지의 유산은 주로 무엇입니까?
이밍: 주로 주택과 예금입니다.
변호사: 유언장이 있습니까?
이밍: 없습니다.
변호사: 그렇다면 법정 상속에 따라 아버지의 유산은 배우자, 자녀, 부모가 상속받게 됩니다. 호적등본, 부동산등기부등본, 예금증명서 등 관련 서류를 제출해야 합니다.
이밍: 감사합니다, 변호사님.

자주 사용하는 표현

遗产继承

yǐ chán jí chéng

상속

문화 배경

中文

在中国,遗产继承通常遵循法定继承或遗嘱继承。法定继承指在没有遗嘱的情况下,按照法律规定分配遗产。遗嘱继承指按照遗嘱的规定分配遗产。在实际操作中,由于家庭关系复杂,遗产继承往往伴随着纠纷。

拼音

zai Zhongguo,yi chan ji cheng tong chang zun xing fa ding ji cheng huo yi zhu ji cheng。fa ding ji cheng zhi zai mei you yi zhu de qing kuang xia,an zhao fa lv gui ding fen pei yi chan。yi zhu ji cheng zhi an zhao yi zhu de gui ding fen pei yi chan。zai shi ji cao zuo zhong,you yu jia ting guan xi fu za,yi chan ji cheng wang wang ban sui zhe jiu fen。

Korean

중국에서는 상속이 일반적으로 법정 상속 또는 유언 상속을 따릅니다. 법정 상속은 유언이 없는 경우 법률에 따라 재산을 분배하는 것을 말합니다. 유언 상속은 유언장에 따라 재산을 분배하는 것을 말합니다. 실제로 복잡한 가족 관계로 인해 상속은 종종 분쟁을 수반합니다.

고급 표현

中文

按照遗嘱继承

法定继承

遗产分割协议

遗产税

继承权纠纷

拼音

àn zhào yí zhǔ jí chéng

fǎ dìng jí chéng

yǐ chán fēn gē xié yì

yǐ chán shuì

jí chéng quán jiū fēn

Korean

유언상속

법정상속

상속재산분할협의

상속세

상속분쟁

문화적 금기

中文

在与他人讨论遗产继承问题时,应注意措辞,避免引起不必要的冲突。尤其是在涉及到家庭成员之间时,更应谨慎。

拼音

zài yǔ tā rén tǎo lùn yǐ chán jí chéng wèn tí shí,yīng zhùyì cuò cí,bì miǎn yǐn qǐ bù bìyào de chōng tū。yóu qí shì zài shè jí dào jiā tíng chéng yuán zhī jiān shí,gèng yīng jǐn shèn。

Korean

다른 사람과 상속 문제를 논의할 때는 말씨에 신중해야 불필요한 갈등을 피할 수 있습니다. 특히 가족 구성원과의 대화에서는 더욱 주의해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

遗产继承涉及到法律法规,需要根据具体情况咨询专业律师。

拼音

yǐ chán jí chéng shè jí dào fǎ lǜ fǎ guī,xū yào gēn jù jù tǐ qíng kuàng zī xún zhuān yè lǜ shī。

Korean

상속에는 법률 및 규정이 관련되어 있으며, 구체적인 상황에 따라 전문 변호사와 상담할 필요가 있습니다.

연습 힌트

中文

模拟实际场景进行练习。

与朋友或家人一起练习,扮演不同的角色。

注意语气的变化和表达方式。

拼音

mó nǐ shí jì chǎng jǐng jìnxíng liàn xí

yǔ péng you huò jiā rén yī qǐ liàn xí,bàn yǎn bù tóng de jué sè

zhùyì yǔ qì de biànhuà hé biǎo dá fāng shì

Korean

실제 상황을 가정하여 연습한다.

친구나 가족과 함께 연습하며 다양한 역할을 수행한다.

어조와 표현 방식의 변화에 주의한다.