问轮渡码头 페리 터미널 길 묻기 Wèn lún dù mǎtóu

대화

대화 1

中文

A:请问,去轮渡码头怎么走?
B:一直往前走,到十字路口右转,就能看到轮渡码头的指示牌了。
A:谢谢!大概需要走多久?
B:步行大约15分钟,您可以选择打车或乘坐公交车,会更快一些。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!祝您旅途愉快!

拼音

A:Qǐngwèn, qù lún dù mǎtóu zěnme zǒu?
B:Yīzhí wǎng qián zǒu, dào shízì lùkǒu yòu zhuǎn, jiù néng kàn dào lún dù mǎtóu de zhǐshìpái le.
A:Xièxie!Dàgài xūyào zǒu duō jiǔ?
B:Bùxíng dàyuē 15 fēnzhōng, nín kěyǐ xuǎnzé dǎ chē huò chéngzuò gōnggōng chē, huì kuài yīxiē.
A:Hǎo de, xièxie nín de zhǐdiǎn!
B:Bù kèqì!Zhù nín lǚtú yúkuài!

Korean

A:실례합니다, 페리 터미널까지 어떻게 가면 되나요?
B:계속 직진해서 사거리에서 오른쪽으로 돌면 페리 터미널 표지판이 보일 거예요.
A:감사합니다! 대략 얼마나 걸리나요?
B:걸어서 약 15분 걸립니다. 택시나 버스를 이용하시면 더 빠를 거예요.
A:알겠습니다, 길을 알려주셔서 정말 감사합니다!
B:천만에요! 즐거운 여행 되세요!

자주 사용하는 표현

请问,去轮渡码头怎么走?

Qǐngwèn, qù lún dù mǎtóu zěnme zǒu?

실례합니다, 페리 터미널까지 어떻게 가면 되나요?

轮渡码头在哪里?

Lún dù mǎtóu zài nǎlǐ?

페리 터미널이 어디에 있나요?

到轮渡码头怎么走?

Dào lún dù mǎtóu zěnme zǒu?

페리 터미널까지 어떻게 가요?

문화 배경

中文

在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语;在中国南方一些地区,人们会更习惯于用方言问路,比如粤语、闽南语等。

在正式场合下,应使用更正式的语言和礼貌用语,例如“请问”;在非正式场合,可以根据与对方的关系选择合适的表达方式。

轮渡码头通常位于城市边缘或水边,因此需要询问具体的地理位置。

拼音

Zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng “qǐngwèn” děng lǐmào yòngyǔ;zài zhōngguó nánfāng yīxiē dìqū, rénmen huì gèng xíguàn yú yòng fāngyán wènlù, bǐrú yuèyǔ、mǐnnányǔ děng。

Zài zhèngshì chǎnghé xià, yīng shǐyòng gèng zhèngshì de yǔyán hé lǐmào yòngyǔ, lìrú “qǐngwèn”;zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ gēnjù yǔ duìfāng de guānxi xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Lúndù mǎtóu tōngcháng wèiyú chéngshì biānyuán huò shuǐ biān, yīncǐ xūyào xúnwèn jùtǐ de dìlǐ wèizhì。

Korean

중국에서는 길을 물어볼 때 “请问(qǐngwèn)”과 같은 공손한 표현을 사용하는 것이 일반적입니다. 직접적인 표현도 괜찮지만, 정중함을 보이는 것이 좋습니다.

공식적인 자리에서는 더욱 공식적인 언어와 공손한 표현을 사용해야 합니다. 비공식적인 자리에서는 상대방과의 관계에 맞춰 적절한 표현을 선택할 수 있습니다.

페리 터미널은 일반적으로 도시 외곽이나 물가에 위치하기 때문에 길을 물어볼 때 위치를 구체적으로 명시하는 것이 중요합니다.

고급 표현

中文

请问,去轮渡码头最近的路怎么走?

请问,附近是否有公交车可以到达轮渡码头?

除了步行,还有哪些交通工具可以前往轮渡码头?

拼音

Qǐngwèn, qù lún dù mǎtóu zuì jìn de lù zěnme zǒu?

Qǐngwèn, fùjìn shìfǒu yǒu gōnggōng chē kěyǐ dàodá lún dù mǎtóu?

Chúle bùxíng, hái yǒu nǎxiē jiāotōng gōngjù kěyǐ qiánwǎng lún dù mǎtóu?

Korean

실례합니다, 페리 터미널까지 가는 가장 빠른 길은 어디인가요?

근처에 페리 터미널로 가는 버스가 있나요?

걸어가는 것 외에 페리 터미널까지 갈 수 있는 다른 교통 수단은 어떤 것이 있나요?

문화적 금기

中文

避免使用不礼貌的语言或语气,如大声喧哗、粗鲁打断对方等。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò yǔqì, rú dàshēng xuānhuá、cūlǔ dànduàn duìfāng děng。

Korean

무례한 언어나 말투, 예를 들어 큰 소리로 소리 지르거나 상대방의 말을 무례하게 가로채는 행위는 삼가야 합니다.

사용 키 포인트

中文

问路时应注意礼貌,并尽可能提供具体的信息,例如出发点、目的地等,以便对方更好地理解你的需求。

拼音

Wènlù shí yīng zhùyì lǐmào, bìng jǐn kěnéng tígōng jùtǐ de xìnxī, lìrú chūfā diǎn、mùdìdì děng, yǐbiàn duìfāng gèng hǎo de lǐjiě nín de xūqiú。

Korean

길을 물어볼 때는 공손하게 행동하고, 출발지와 목적지 등 구체적인 정보를 최대한 많이 제공하여 상대방이 자신의 필요를 더 잘 이해하도록 해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的问路表达,例如在车站、景点等场所。

可以模拟实际场景与朋友或家人进行对话练习。

可以尝试用不同的方式表达同一个意思,例如用不同的交通工具到达目的地。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù biǎodá, lìrú zài chēzhàn、jǐngdiǎn děng chǎngsuǒ。

Kěyǐ mòmǐ shíjì chǎngjǐng yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng duìhuà liànxí。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi, lìrú yòng bùtóng de jiāotōng gōngjù dàodá mùdìdì。

Korean

역이나 관광지 등 다양한 장소에서 길을 묻는 연습을 해 보세요.

실제 상황을 가정하여 친구나 가족과 대화 연습을 해 볼 수 있습니다.

목적지까지 가는 데에 여러 가지 교통 수단을 이용하여 같은 의미를 다르게 표현해 보는 연습을 해 보세요.