不知进退 ketidakbijaksanaan
Explanation
不知道该如何前进或后退,比喻缺乏决断力,或言语行为没有分寸。
Tidak tahu sama ada untuk mara atau undur; metafora bagi kekurangan ketegasan, atau kata-kata dan perbuatan tanpa ukuran.
Origin Story
话说三国时期,有一位年轻的将军,初次上战场,便率领士兵冲锋陷阵。他英勇无比,杀敌无数,但因经验不足,不知进退,最终陷入敌人的包围圈,损兵折将,险些丧命。事后,老将告诫他,战场之上,瞬息万变,需要谨慎小心,既要勇往直前,又要懂得适时撤退,才能最终取得胜利。切莫像你这样,只顾冲锋,不知进退,那只会导致全军覆没。
Pada zaman Tiga Kerajaan, seorang jeneral muda, dalam pengalaman pertamanya di medan perang, mengetuai askarnya untuk mara ke hadapan. Dia sangat berani, dan membunuh ramai musuh, tetapi disebabkan kekurangan pengalaman, dia tidak tahu bila hendak mara dan bila hendak undur, dan akhirnya terperangkap dalam kepungan musuh, mengalami banyak kecederaan dan nyaris kehilangan nyawanya. Kemudian, seorang jeneral tua menasihatinya bahawa di medan perang, keadaan sentiasa berubah, dan anda perlu berhati-hati, anda harus mara dengan berani, tetapi anda juga harus tahu bila hendak undur, supaya akhirnya anda boleh mencapai kemenangan. Anda tidak boleh hanya mara tanpa berfikir panjang, yang boleh memusnahkan seluruh tentera.
Usage
用于形容人做事或说话没有分寸,鲁莽冲动。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bertindak atau berbicara tanpa ukuran, terburu-buru dan melulu.
Examples
-
他做事总是不知进退,让人很难相处。
tā zuòshì zǒngshì bù zhī jìn tuì, ràng rén hěn nán xiāngchǔ
Dia selalu bertindak tanpa berfikir panjang, sehingga sukar untuk bekerjasama dengannya.
-
在谈判中,他不知进退,最终导致了失败。
zài tánpàn zhōng, tā bù zhī jìn tuì, zuìzhōng dǎozhì le shībài
Dalam rundingan, tindakannya yang tidak bijak menyebabkan kegagalan.
-
这孩子说话不知进退,经常得罪人。
zhè háizi shuōhuà bù zhī jìn tuì, jīngcháng dào fèi rén
Kanak-kanak itu kurang bijak dan seringkali menyinggung perasaan orang lain。