不知进退 indiscreción
Explanation
不知道该如何前进或后退,比喻缺乏决断力,或言语行为没有分寸。
No saber si avanzar o retroceder; una metáfora para la falta de decisión, o palabras y acciones sin medida.
Origin Story
话说三国时期,有一位年轻的将军,初次上战场,便率领士兵冲锋陷阵。他英勇无比,杀敌无数,但因经验不足,不知进退,最终陷入敌人的包围圈,损兵折将,险些丧命。事后,老将告诫他,战场之上,瞬息万变,需要谨慎小心,既要勇往直前,又要懂得适时撤退,才能最终取得胜利。切莫像你这样,只顾冲锋,不知进退,那只会导致全军覆没。
Durante el período de los Tres Reinos, un joven general, en su primera experiencia en el campo de batalla, llevó a sus soldados a una batalla feroz. Luchó con valentía, matando a innumerables enemigos. Pero debido a su inexperiencia, carecía de juicio y no sabía cuándo avanzar o retroceder. Como consecuencia, fue rodeado por el enemigo, sufrió grandes bajas y escapó por poco de la muerte. Más tarde, un viejo general le aconsejó que el campo de batalla es cambiante, requiriendo precaución. Necesitaba ser valiente y saber cuándo retirarse para lograr la victoria. No se debe simplemente cargar sin discreción ni buen juicio.
Usage
用于形容人做事或说话没有分寸,鲁莽冲动。
Se utiliza para describir a alguien que actúa o habla sin medida, siendo imprudente e impulsivo.
Examples
-
他做事总是不知进退,让人很难相处。
tā zuòshì zǒngshì bù zhī jìn tuì, ràng rén hěn nán xiāngchǔ
Siempre actúa sin mesura, lo que dificulta llevarse bien con él.
-
在谈判中,他不知进退,最终导致了失败。
zài tánpàn zhōng, tā bù zhī jìn tuì, zuìzhōng dǎozhì le shībài
En las negociaciones, su falta de tacto condujo al fracaso.
-
这孩子说话不知进退,经常得罪人。
zhè háizi shuōhuà bù zhī jìn tuì, jīngcháng dào fèi rén
El niño es descortés y a menudo ofende a la gente.