不知进退 分別がない
Explanation
不知道该如何前进或后退,比喻缺乏决断力,或言语行为没有分寸。
前進すべきか後退すべきかわからないこと。決断力がない、または言動に分別がないことを表す比喩。
Origin Story
话说三国时期,有一位年轻的将军,初次上战场,便率领士兵冲锋陷阵。他英勇无比,杀敌无数,但因经验不足,不知进退,最终陷入敌人的包围圈,损兵折将,险些丧命。事后,老将告诫他,战场之上,瞬息万变,需要谨慎小心,既要勇往直前,又要懂得适时撤退,才能最终取得胜利。切莫像你这样,只顾冲锋,不知进退,那只会导致全军覆没。
三国時代の若き将軍は、初めての戦場で、兵士たちを激しい戦闘に導いた。彼は勇敢に戦い、数えきれない敵を殺した。しかし、経験不足のため、進退を誤り、敵の包囲網に陥り、多くの兵を失い、九死に一生を得た。後に老将は彼に、戦場では状況が刻一刻と変化するので、慎重さが求められると忠告した。勇敢に戦いながらも、適切な撤退を知る必要があると教えたのだ。分別なく突撃するのではなく、状況に応じて進むべきか退くべきかを判断する必要があると説いた。
Usage
用于形容人做事或说话没有分寸,鲁莽冲动。
分別なく行動したり、言葉遣いをしたりする人を形容する際に用いる。
Examples
-
他做事总是不知进退,让人很难相处。
tā zuòshì zǒngshì bù zhī jìn tuì, ràng rén hěn nán xiāngchǔ
彼はいつも分別なく行動し、人付き合いが難しい。
-
在谈判中,他不知进退,最终导致了失败。
zài tánpàn zhōng, tā bù zhī jìn tuì, zuìzhōng dǎozhì le shībài
交渉で彼は分別がなく、最終的に失敗した。
-
这孩子说话不知进退,经常得罪人。
zhè háizi shuōhuà bù zhī jìn tuì, jīngcháng dào fèi rén
この子は言葉遣いがなく、よく人を怒らせる。