不知进退 indiscrétion
Explanation
不知道该如何前进或后退,比喻缺乏决断力,或言语行为没有分寸。
Ne pas savoir s'il faut avancer ou reculer ; une métaphore pour le manque de décision ou les paroles et les actes sans mesure.
Origin Story
话说三国时期,有一位年轻的将军,初次上战场,便率领士兵冲锋陷阵。他英勇无比,杀敌无数,但因经验不足,不知进退,最终陷入敌人的包围圈,损兵折将,险些丧命。事后,老将告诫他,战场之上,瞬息万变,需要谨慎小心,既要勇往直前,又要懂得适时撤退,才能最终取得胜利。切莫像你这样,只顾冲锋,不知进退,那只会导致全军覆没。
Pendant la période des Trois Royaumes, un jeune général, lors de sa première expérience sur le champ de bataille, a mené ses soldats dans une bataille acharnée. Il a combattu avec bravoure, tuant d'innombrables ennemis. Mais en raison de son inexpérience, il manquait de jugement et ne savait pas quand avancer ou reculer. En conséquence, il a été encerclé par l'ennemi, a subi de lourdes pertes et a échappé de justesse à la mort. Plus tard, un vieux général lui a conseillé que le champ de bataille est en constante évolution, exigeant de la prudence. Il devait être à la fois courageux et savoir quand se retirer afin de remporter la victoire. Il ne faut pas simplement charger sans discernement ni bon jugement.
Usage
用于形容人做事或说话没有分寸,鲁莽冲动。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui agit ou parle sans mesure, étant imprudent et impulsif.
Examples
-
他做事总是不知进退,让人很难相处。
tā zuòshì zǒngshì bù zhī jìn tuì, ràng rén hěn nán xiāngchǔ
Il agit toujours sans discernement, ce qui rend difficile la cohabitation.
-
在谈判中,他不知进退,最终导致了失败。
zài tánpàn zhōng, tā bù zhī jìn tuì, zuìzhōng dǎozhì le shībài
Dans les négociations, son manque de tact a conduit à l'échec.
-
这孩子说话不知进退,经常得罪人。
zhè háizi shuōhuà bù zhī jìn tuì, jīngcháng dào fèi rén
L'enfant est impoli et offense souvent les gens.