人地生疏 asing
Explanation
对当地的人和环境都不熟悉。
Tidak biasa dengan penduduk tempatan dan persekitaran.
Origin Story
小李独自一人来到南方一座陌生的城市工作。他租了一套小公寓,周围环境对他来说完全陌生。第一天上班,他迷路了,找不到公司,问路时,发现南方的方言让他难以理解,更让他感到人地生疏。午餐时间,他来到公司食堂,看着菜单上的菜名,他一个也不认识,不知道该点什么。他只能随便点了一份,结果味道并不合他的口味。下班后,他走在回家的路上,看着周围川流不息的人群,高耸的建筑,以及他听不懂的各种方言,感到无比的孤独和迷茫。他开始怀念家乡熟悉的一切,熟悉的人,熟悉的环境,熟悉的味道。他默默地告诉自己,要尽快适应这里的生活,融入这个城市。他开始学习当地的方言,尝试着与同事们交流,慢慢地,他开始认识一些新朋友,了解这个城市的文化和习俗。人地生疏的感觉逐渐淡去,取而代之的是对这座城市的归属感和对未来的希望。
Xiao Li datang ke sebuah bandar asing di selatan seorang diri untuk bekerja. Dia menyewa sebuah pangsapuri kecil, dan persekitarannya benar-benar asing baginya. Pada hari pertama kerjanya, dia tersesat dan tidak dapat menemui pejabatnya. Apabila dia bertanya arah, dia mendapati bahawa dialek selatan sukar untuk difahaminya, yang membuatkannya merasa semakin asing. Semasa makan tengah hari, dia datang ke kantin syarikat dan melihat nama-nama hidangan di menu, tetapi dia tidak mengenali mana-mana pun dan tidak tahu apa yang hendak dipesan. Dia hanya memesan sesuatu secara rawak, dan rasanya tidak kena dengan citarasanya. Selepas kerja, semasa dia berjalan pulang, dia melihat orang ramai yang tidak henti-henti, bangunan-bangunan tinggi, dan pelbagai dialek yang tidak dapat difahaminya, dan merasa sangat sunyi dan bingung. Dia mula merindui semua perkara yang biasa di kampung halamannya, orang-orang yang biasa, persekitaran yang biasa, dan rasa yang biasa. Dia diam-diam memberitahu dirinya sendiri bahawa dia perlu menyesuaikan diri dengan kehidupan di sini secepat mungkin dan berintegrasi dengan bandar ini. Dia mula mempelajari dialek tempatan dan cuba berkomunikasi dengan rakan sekerjanya. Secara perlahan-lahan, dia mula berkenalan dengan beberapa kawan baru dan memahami budaya dan adat resam bandar ini. Perasaan asingnya sedikit demi sedikit pudar, dan digantikan dengan rasa memiliki bandar ini dan harapan untuk masa depan.
Usage
用来形容对一个地方不熟悉,对当地的人事也不了解。
Digunakan untuk menggambarkan perasaan tidak biasa dengan sesuatu tempat dan penduduk setempat.
Examples
-
他初来乍到,对这里人地生疏,还需要时间适应。
tā chū lái zhà dào, duì zhè lǐ rén dì shēng shū, hái xū yào shí jiān shì yìng.
Dia baru sampai di sini, dan dia tidak biasa dengan orang dan tempat di sini, jadi dia masih memerlukan masa untuk menyesuaikan diri.
-
独自一人来到这座陌生的城市,我感到人地生疏,有些无助。
dú zì yī rén lái dào zhè zuò mò shēng de chéng shì, wǒ gǎn dào rén dì shēng shū, yǒu xiē wú zhù.
Datang ke bandar asing ini sendirian, saya berasa asing dan sedikit tidak berdaya.
-
面对这个全新的工作环境,人地生疏让我倍感压力。
miàn duì zhège quán xīn de gōng zuò huán jìng, rén dì shēng shū ràng wǒ bèi gǎn yā lì
Menghadapi persekitaran kerja baharu ini, perasaan asing dengan orang dan tempat membuat saya berasa sangat tertekan.