人地生疏 незнакомый
Explanation
对当地的人和环境都不熟悉。
Незнакомство с местными жителями и окружающей средой.
Origin Story
小李独自一人来到南方一座陌生的城市工作。他租了一套小公寓,周围环境对他来说完全陌生。第一天上班,他迷路了,找不到公司,问路时,发现南方的方言让他难以理解,更让他感到人地生疏。午餐时间,他来到公司食堂,看着菜单上的菜名,他一个也不认识,不知道该点什么。他只能随便点了一份,结果味道并不合他的口味。下班后,他走在回家的路上,看着周围川流不息的人群,高耸的建筑,以及他听不懂的各种方言,感到无比的孤独和迷茫。他开始怀念家乡熟悉的一切,熟悉的人,熟悉的环境,熟悉的味道。他默默地告诉自己,要尽快适应这里的生活,融入这个城市。他开始学习当地的方言,尝试着与同事们交流,慢慢地,他开始认识一些新朋友,了解这个城市的文化和习俗。人地生疏的感觉逐渐淡去,取而代之的是对这座城市的归属感和对未来的希望。
Сяо Ли приехал в незнакомый южный город один, чтобы работать. Он снял небольшую квартиру, и окружающая среда была для него совершенно незнакомой. В первый день работы он заблудился и не смог найти свою компанию. Когда он спросил дорогу, он обнаружил, что южный диалект ему трудно понять, что ещё больше усилило его чувство дезориентации. В обеденный перерыв он пошёл в столовку компании и, посмотрев на названия блюд в меню, не узнал ни одного из них и не знал, что заказать. Он просто выбрал что-то наугад, и вкус ему не понравился. После работы, идя домой, он смотрел на бесконечный поток людей, высокие здания и различные диалекты, которые он не мог понять, и чувствовал себя невероятно одиноким и потерянным. Он начал скучать по всему знакомому в своём родном городе, знакомым людям, знакомой обстановке, знакомым вкусам. Он молча сказал себе, что должен как можно скорее адаптироваться к жизни здесь и интегрироваться в этот город. Он начал учить местный диалект и пытался общаться со своими коллегами. Постепенно он начал заводить новых друзей и понимать культуру и обычаи этого города. Чувство дезориентации постепенно исчезло, уступив место чувству принадлежности к этому городу и надежде на будущее.
Usage
用来形容对一个地方不熟悉,对当地的人事也不了解。
Используется для описания чувства незнакомства с местом и местными жителями.
Examples
-
他初来乍到,对这里人地生疏,还需要时间适应。
tā chū lái zhà dào, duì zhè lǐ rén dì shēng shū, hái xū yào shí jiān shì yìng.
Он только что приехал сюда, и он не знаком ни с людьми, ни с местами, поэтому ему ещё нужно время, чтобы адаптироваться.
-
独自一人来到这座陌生的城市,我感到人地生疏,有些无助。
dú zì yī rén lái dào zhè zuò mò shēng de chéng shì, wǒ gǎn dào rén dì shēng shū, yǒu xiē wú zhù.
Приехав в одиночку в этот незнакомый город, я чувствую себя потерянным и немного беспомощным.
-
面对这个全新的工作环境,人地生疏让我倍感压力。
miàn duì zhège quán xīn de gōng zuò huán jìng, rén dì shēng shū ràng wǒ bèi gǎn yā lì
Столкнувшись с этой новой рабочей средой, чувство неуверенности из-за незнакомых людей и мест оказывает на меня большое давление.