人地生疏 desconhecido de pessoas e lugares
Explanation
对当地的人和环境都不熟悉。
Não estar familiarizado com as pessoas e o ambiente local.
Origin Story
小李独自一人来到南方一座陌生的城市工作。他租了一套小公寓,周围环境对他来说完全陌生。第一天上班,他迷路了,找不到公司,问路时,发现南方的方言让他难以理解,更让他感到人地生疏。午餐时间,他来到公司食堂,看着菜单上的菜名,他一个也不认识,不知道该点什么。他只能随便点了一份,结果味道并不合他的口味。下班后,他走在回家的路上,看着周围川流不息的人群,高耸的建筑,以及他听不懂的各种方言,感到无比的孤独和迷茫。他开始怀念家乡熟悉的一切,熟悉的人,熟悉的环境,熟悉的味道。他默默地告诉自己,要尽快适应这里的生活,融入这个城市。他开始学习当地的方言,尝试着与同事们交流,慢慢地,他开始认识一些新朋友,了解这个城市的文化和习俗。人地生疏的感觉逐渐淡去,取而代之的是对这座城市的归属感和对未来的希望。
Xiao Li chegou sozinho a uma cidade desconhecida no sul para trabalhar. Ele alugou um pequeno apartamento, e o ambiente ao redor era completamente estranho para ele. No seu primeiro dia de trabalho, ele se perdeu e não conseguiu encontrar a empresa. Ao pedir informações, descobriu que o dialeto do sul era difícil de entender, o que o fez sentir ainda mais deslocado. Na hora do almoço, ele foi à cantina da empresa e olhou os nomes dos pratos no cardápio, mas não reconheceu nenhum deles e não sabia o que pedir. Ele simplesmente pediu algo ao acaso, e o sabor não era do seu agrado. Depois do trabalho, enquanto caminhava para casa, ele olhou para o fluxo constante de pessoas ao seu redor, os prédios imponentes e os vários dialetos que ele não conseguia entender, e se sentiu incrivelmente solitário e perdido. Ele começou a sentir saudade de tudo o que era familiar em sua cidade natal, as pessoas familiares, o ambiente familiar, os sabores familiares. Ele disse a si mesmo em silêncio que precisava se adaptar à vida ali o mais rápido possível e se integrar à cidade. Ele começou a aprender o dialeto local e tentou se comunicar com seus colegas. Aos poucos, ele começou a fazer novos amigos e a entender a cultura e os costumes da cidade. A sensação de estar em um lugar desconhecido foi gradualmente desaparecendo, e foi substituída por um sentimento de pertencimento à cidade e esperança para o futuro.
Usage
用来形容对一个地方不熟悉,对当地的人事也不了解。
Usado para descrever a falta de familiaridade com um lugar e as pessoas locais.
Examples
-
他初来乍到,对这里人地生疏,还需要时间适应。
tā chū lái zhà dào, duì zhè lǐ rén dì shēng shū, hái xū yào shí jiān shì yìng.
Ele chegou aqui recentemente e não conhece bem as pessoas nem o local. Precisa de tempo para se adaptar.
-
独自一人来到这座陌生的城市,我感到人地生疏,有些无助。
dú zì yī rén lái dào zhè zuò mò shēng de chéng shì, wǒ gǎn dào rén dì shēng shū, yǒu xiē wú zhù.
Sozinho nesta cidade desconhecida, senti-me deslocado e um pouco desamparado.
-
面对这个全新的工作环境,人地生疏让我倍感压力。
miàn duì zhège quán xīn de gōng zuò huán jìng, rén dì shēng shū ràng wǒ bèi gǎn yā lì
Neste novo ambiente de trabalho, a falta de familiaridade me causava muita pressão.