人生地不熟 desconhecido
Explanation
指对所处环境、当地风俗人情等不熟悉。
Refere-se à falta de familiaridade com o ambiente, os costumes e tradições locais.
Origin Story
小明独自一人来到一个陌生的城市,人生地不熟,他感到非常迷茫。他找不到住的地方,也不知道去哪里吃饭。他走在大街上,看着周围的一切都感到陌生和害怕。他尝试着向路人问路,但是因为语言不通,他无法表达自己的意思。最后,他只好坐在路边的长椅上休息,心里充满了焦虑和不安。这时,一位好心的阿姨发现了他的困境,主动上前询问。阿姨得知小明的情况后,热心地帮助他找到了住的地方,并请他吃了一顿热腾腾的饭菜。在阿姨的帮助下,小明逐渐适应了这个新的环境,不再感到害怕和迷茫。他感谢阿姨的帮助,并决定努力学习当地的语言和文化,早日融入这个城市的生活。
Xiaoming chegou sozinho a uma cidade desconhecida, sem conhecer o local, e se sentiu muito perdido. Não encontrava onde morar, nem sabia onde comer. Caminhava pela rua, olhando tudo ao seu redor, sentindo-se estranho e assustado. Tentou perguntar aos transeuntes como chegar, mas devido à barreira da linguagem, não conseguiu se expressar. Finalmente, teve que se sentar em um banco na beira da estrada, com o coração cheio de ansiedade e inquietação. Nesse momento, uma senhora idosa gentil descobriu sua situação difícil e se aproximou dele. Depois de saber da situação de Xiaoming, a senhora gentilmente o ajudou a encontrar um lugar para morar e o convidou para uma refeição quente. Com a ajuda da senhora idosa, Xiaoming se adaptou gradualmente ao novo ambiente e não se sentiu mais assustado ou perdido. Agradeceu a ajuda da senhora idosa e decidiu estudar diligentemente o idioma e a cultura locais, para se integrar o mais rápido possível à vida da cidade.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;指对周围环境不熟悉。
Frequentemente usado como predicado, objeto ou atributo; descreve a falta de familiaridade com o ambiente.
Examples
-
他初来乍到,人生地不熟,很多事情都不了解。
tā chū lái zhà dào, rén shēng dì bù shú, hěn duō shì qing dōu bù liǎo jiě
Ele é novo aqui, não conhece o lugar e não entende muitas coisas.
-
对于这个城市,我人生地不熟,需要有人带路。
duì yú zhège chéngshì, wǒ rén shēng dì bù shú, xū yào yǒu rén dài lù
Eu não conheço esta cidade e preciso de alguém para me guiar.
-
第一次来到这个国家,人生地不熟,感到有些害怕。
dì yī cì lái dào zhège guójiā, rén shēng dì bù shú, gǎn dào yǒuxiē hǎi pà
Na primeira vez que vim para este país, não conhecia o lugar e fiquei um pouco assustado.