人生地不熟 낯선
Explanation
指对所处环境、当地风俗人情等不熟悉。
주변 환경, 현지 풍습과 관습 등에 익숙하지 않은 것을 의미합니다.
Origin Story
小明独自一人来到一个陌生的城市,人生地不熟,他感到非常迷茫。他找不到住的地方,也不知道去哪里吃饭。他走在大街上,看着周围的一切都感到陌生和害怕。他尝试着向路人问路,但是因为语言不通,他无法表达自己的意思。最后,他只好坐在路边的长椅上休息,心里充满了焦虑和不安。这时,一位好心的阿姨发现了他的困境,主动上前询问。阿姨得知小明的情况后,热心地帮助他找到了住的地方,并请他吃了一顿热腾腾的饭菜。在阿姨的帮助下,小明逐渐适应了这个新的环境,不再感到害怕和迷茫。他感谢阿姨的帮助,并决定努力学习当地的语言和文化,早日融入这个城市的生活。
샤오밍은 낯선 도시에 혼자 왔습니다. 낯설어서 길을 잃고 매우 당황했습니다. 살 곳도 없고, 식사할 곳도 몰랐습니다. 거리를 걷다 보니 주변의 모든 것이 낯설고 무서웠습니다. 행인에게 길을 물어보려고 했지만, 언어가 통하지 않아 자신의 생각을 표현할 수 없었습니다. 결국 길가 벤치에 앉아 쉬어야 했습니다. 마음은 불안과 걱정으로 가득했습니다. 그때, 친절한 할머니가 샤오밍의 곤경을 발견하고 다가와 말을 걸었습니다. 할머니는 샤오밍의 사정을 듣고 친절하게도 살 곳을 찾아주고 따뜻한 식사를 대접했습니다. 할머니의 도움으로 샤오밍은 점차 새로운 환경에 적응해 나가면서 더 이상 두려워하거나 길을 잃을 걱정을 하지 않게 되었습니다. 그는 할머니의 친절에 감사하며, 지역 언어와 문화를 열심히 배우기로 결심하고 도시 생활에 빨리 적응하기 위해 노력했습니다。
Usage
常用作谓语、宾语、定语;指对周围环境不熟悉。
술어, 목적어, 수식어로 자주 사용됩니다. 주변 환경에 익숙하지 않음을 나타냅니다.
Examples
-
他初来乍到,人生地不熟,很多事情都不了解。
tā chū lái zhà dào, rén shēng dì bù shú, hěn duō shì qing dōu bù liǎo jiě
그는 이곳에 처음 와서 낯설어서 많은 것을 잘 모릅니다.
-
对于这个城市,我人生地不熟,需要有人带路。
duì yú zhège chéngshì, wǒ rén shēng dì bù shú, xū yào yǒu rén dài lù
이 도시는 낯설어서 누군가 길을 안내해 줄 필요가 있습니다.
-
第一次来到这个国家,人生地不熟,感到有些害怕。
dì yī cì lái dào zhège guójiā, rén shēng dì bù shú, gǎn dào yǒuxiē hǎi pà
처음 이 나라에 왔을 때 낯설어서 조금 무서웠습니다.