驾轻就熟 легко и непринужденно
Explanation
驾轻就熟,意思是驾着轻便的马车,走着熟悉的道路。比喻对某事有经验,很熟悉,做起来容易。
Как ехать на лёгкой колеснице по знакомой дороге. Метафора, описывающая человека, имеющего опыт в чём-либо, хорошо знакомого с чем-либо и легко справляющегося с чем-либо.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他制作家具已经有三十多年了。从选材到雕刻,再到最后的打磨,每一个步骤他都烂熟于心。最近,他接了一个制作一套古典红木家具的订单。这套家具设计精巧,工艺复杂,对木匠的技术要求极高。但是老张并没有感到丝毫的压力,因为他对红木家具的制作工艺了如指掌。他轻车熟路地完成了每一个步骤,整个过程行云流水,一气呵成。最终,他制作的家具完美地展现了古典红木家具的精湛工艺和艺术价值,客户对他的作品赞不绝口。老张的成功,正是因为他多年的经验积累,让他在面对挑战时能够驾轻就熟。
Иван — опытный плотник, изготавливающий мебель более 30 лет. От выбора древесины до резьбы и финишной полировки он знает каждый этап. Недавно он получил заказ на изготовление гарнитура классической мебели из красного дерева. Этот гарнитур отличается сложным дизайном и кропотливой работой, требующей высокого мастерства. Однако Иван не почувствовал никакого давления, поскольку прекрасно разбирался в процессе изготовления мебели из красного дерева. Он выполнил каждый этап без задержек, и весь процесс был плавным и эффективным. В итоге, изготовленная им мебель безупречно демонстрировала изысканную работу и художественную ценность классической мебели из красного дерева, а клиент высоко оценил его работу. Успех Ивана — результат многолетнего опыта, который позволил ему легко справляться с трудностями.
Usage
形容对某事非常熟悉,做起来轻而易举。常用于描述技能、经验和熟练程度。
Описывает мастерство и легкость выполнения чего-либо. Часто используется для описания навыков, опыта и мастерства.
Examples
-
他做起这活来真是驾轻就熟。
tā zuò qǐ zhè huó lái zhēnshi jià qīng jiù shú
Он делает эту работу с легкостью.
-
对于这些问题,他已经是驾轻就熟了。
duìyú zhèxiē wèntí, tā yǐjīng shì jià qīng jiù shú le
С этими проблемами он уже знаком.
-
他处理这类事情驾轻就熟。
tā chǔlǐ zhè lèi shìqíng jià qīng jiù shú
Он справляется с подобными делами легко и непринужденно.